Правописание глаголов после шипящих и ц. Гласные О и Ё после шипящих в корне слова

Правописание букв О и Ё после шипящих
Чтобы безошибочно написать сомнительную гласную (О или Ё) после шипящих (Ж, Ш, Ч, Щ) и не ЧОКНУТЬСЯ, нужно прежде всего выяснить, в какой части слова находится проверяемая гласная – в корне, суффиксе или окончании. Кроме этого, если гласная находится в суффиксе или окончании (иначе говоря, вне корня), то нужно еще знать, к какой части речи относится проверяемое слово (то есть является ли оно именем существительным, прилагательным, наречием, глаголом).

КАК ВЫБРАТЬ ГЛАСНУЮ В КОРНЕ СЛОВА?

1. В КОРНЕ СЛОВА под ударением нужно написать Ё в том случае, если в других формах этого слова или в однокоренных словах пишется буква Е: ШЁПОТ (потому что ШЕПЧЕТ), ПЧЁЛЫ (потому что ПЧЕЛА), ЧЁРНЫЙ (потому что ЧЕРНЕТЬ), ЖЁЛТЫЙ (потому что ЖЕЛТЕТЬ), ШЁЛ (потому что ПРИШЕДШИЙ) и т. д. Так пишется большинство корней.
2. Если же проверочное слово подобрать не удается, то после шипящих, в корне, под ударением следует писать О: ШОВ, ШОРОХ, ШОРЫ, ИЗЖОГА, КРЫЖОВНИК, ОБЖОРА, ЧОКАТЬСЯ, ТРУЩОБА. Таких слов не очень много, и их обычно запоминают как исключения.
3. Если перед вами иноязычное по происхождению слово, то необходимо писать О после шипящего согласного в корне под ударением, например: КАПЮШОН, ШОК, ЖОНГЛИРОВАТЬ.

КАК ВЫБРАТЬ ГЛАСНУЮ В СУФФИКСЕ И ОКОНЧАНИИ?

1. В СУФФИКСЕ существительного, прилагательного, наречия под ударением пишется буква О: СОБАЧ-ОНК-А, КАМЫШ-ОВ-ЫЙ, ГОРЯЧ-О.
2. В ОКОНЧАНИИ существительного и прилагательного под ударением пишется буква О: ВРАЧ-ОМ, БОЛЬШ-ОЙ.
3. В СУФФИКСАХ глаголов, причастий и всех слов, образованных от глаголов, под ударением пишется буква Ё: ПЕЧ-ЁТ, ВЫ-КОРЧ-ЁВ-ЫВА-ТЬ, ВЫ-КОРЧ-ЁВ-КА, ПЕРЕ-СЕЧ-ЁНН-ЫЙ, НОЧ-ЁВ-КА, ЛИШ-ЁНН-ЫЙ.

ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ

Обратите внимание, что существительные ТУШЁНКА, СГУЩЁНКА, НОЧЁВКА и некоторые другие пишутся через букву Ё. Буква Ё пишется в суффиксах этих слов, так как они соотносятся по смыслу с глаголами ТУШИТЬ, СГУЩАТЬ и НОЧЕВАТЬ.

Обратите внимание, что слова РЕЧОВКА, МЕЛОЧОВКА, ПЛАЩОВКА пишутся через О. Буква О пишется в суффиксах существительных по изложенному выше правилу.

Обратите внимание, что слово БЕЧЁВКА пишется с буквой Ё. Буква Ё пишется, поскольку эта гласная входит в состав корня и проверяется словом БЕЧЕВА.

Отдельно необходимо запомнить правило написания слов с корнем ЖОГ / ЖЕГ.
Если слово является существительным, то надо писать букву О. Например: СИЛЬНЫЙ ОЖОГ, СОВЕРШЕН ПОДЖОГ ДОМА. Но когда слово является глаголом, оно пишется с буквой Ё. Например: СИЛЬНО ОБЖЁГ РУКУ, НЕИЗВЕСТНЫЙ ПОДЖЁГ ДОМ, АВТОР ЖЖЁТ РУКОПИСИ.

Упражнение

1. – И на кой ч_ рт я не пош_ л прямо на стрельцов! – с горечью восклицал Бородавкин.(М. Е. Салтыков-Щедрин)
2. Его поразила тишина во время дня и ш_ рох во время ночи. (М. Е. Салтыков-Щедрин)
3. Автобус остановился, и ш_ фер сказал: «Приехали». (А. и Б. Стругацкие)
4. В эту самую минуту перед ним явилась маска и положила ему на плеч_ свою руку.(М. Е. Салтыков-Щедрин)
5. Поехал к ним орловец, надеясь в Старице стерлядями полакомиться, но наш_ л, что там «только грязи довольно». (М. Е. Салтыков-Щедрин)
6. …Смотрит в поле сквозь реш_ тку окна, видит веселых птичек, свободно плавающих в море воздуха …(Н. М. Карамзин)
7. Некоторое время он напряж_ нно прислушивался. (А. и Б. Стругацкие)
8. Внизу расстилаются тучные, густо-зеленые цветущие луга, а за ними, по ж_ лтым пескам, течет светлая река (Н. М.Карамзин)
9. Скоро заключили мир, и Эраст возвратился в Москву, отягч_ нный долгами. (Н. М. Карамзин)
10. …Я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы приветливо: «Здравствуй, любезный пастуш_ к. (Н. М. Карамзин)
11. …Печальную историю тех времен, когда свирепые татары и литовцы огнем и меч_ м опустошали окрестности… (Н. М. Карамзин)
12. Просвещ_ нный читатель ведает, что Шекспир и Вальтер Скотт оба представили своих гробокопателей людьми веселыми и шутливыми. (А. С. Пушкин)
13. Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облуч_ к, ямщик свистнул и лошади поскакали. (А. С. Пушкин)
14. Офицер, разгоряч_ нный вином, игрою и смехом товарищей, поч_ л себя жестоко обиженным.(А. С. Пушкин)
15. Поч_ тно, но хлопотно, и не столько почетно, сколько хлопотно, да в конце концов и не поч_ тно вовсе, а так... (А. и Б. Стругацкие)
16. У границы освещ_ нного пространства мокнул автомобиль с брезентовым верхом, а рядом с автомобилем двое в блестящих плащах пригибали к мостовой третьего – в ч_ рном и мокром. (А. и Б. Стругацкие)
17. Здоровенный губастый дылда с румяными щеками, прищ_ лкивая на ходу пальцами и пританцовывая, направился к стойке.(А. и Б. Стругацкие)
18. Виктор отступил на шаг. Это был больной из лепрозория – «мокрец», или «очкарик», как их здесь называли за ж_ лтые круги вокруг глаз, – в плотной ч_ рной повязке, скрывающей нижнюю половину лица.(А. и Б. Стругацкие)
19. Только однажды он отч_ тливо и громко произнес: «Не знаю». (А. и Б. Стругацкие)
20. И он достал авторучку и принялся свинчивать колпач_ к, с интересом постороннего прислушиваясь к своим ощущениям, и он не удивился, ощутив гордость. (А. и Б. Стругацкие)
21. Знакома ли вам игрушка под названием "Злой волч_ к"? (А. и Б. Стругацкие)
22. Во-первых, может быть, вовсе не кастетом, а кирпич_ м, а во-вторых, мало ли где мне могут дать по черепу? Меня в любой момент могут повесить, так что же, теперь – из номера не выходить? (А. и Б. Стругацкие)
23. Двое в плащах разом обернулись и несколько мгновений смотрели на Виктора из под надвинутых капюш_ нов. (А. и Б. Стругацкие)
24. Общество, по крайней мере, было бы сладко ш_ кировано, и бледные юноши с горящими глазами таскались бы за тобой по пятам.(А. и Б. Стругацкие)
25. У меня больная печень, катар киш_ к и еще что-то с желудком. (А. и Б. Стругацкие)
26. "Наша с тобой психика к таким ш_ кам не приспособлена. (А. и Б. Стругацкие)
27. И целую минуту не было слышно ни звука, только какой-то ш_ рох, словно туман, шуршал, проползая над землей. (А. и Б. Стругацкие)
28. – А ну, стой! – Ш_ потом сказали из темноты и уперлись в грудь чем-то знакомым. Виктор машинально поднял руки. (А. и Б. Стругацкие)
29. К подъезду подкатил джип, отворилась дверца, и под дождь, прикрывшись одним плащ_ м, вылезли молодой человек в очках и с портфелем и его долговязый спутник. (А. и Б. Стругацкие)
30. Такие слова мог знать только Тэдди – приютская крыса, воспитанник портовых трущ_ б. (А. и Б. Стругацкие)
31. Здесь были освещ_ нные витрины и озаренный неоновым светом вход в кинотеатр, где под навесом толпились очень одинаковые молодые люди неопределенного пола, в блестящих плащах до пяток. (А. и Б. Стругацкие)
32. Господин президент изволил взвинтить себя до последней степени, из клыкастой пасти летели брызги а я достал платок и демонстративно вытер себе щ_ ку, и это был, наверное, самый смелый поступок в моей жизни, если не считать того случая, когда я дрался с тремя танками сразу. (А. и Б. Стругацкие)
33. – Все ли читали мои произведения?
– Да, - отозвались детские голоса. - Читали... Все...
– Прекрасно, – сказал Виктор озадаченно. – Польщ_ н, хотя и удивлен.(А. и Б. Стругацкие)
34. То ли они начнут смущ_ нно переглядываться, то ли их лица озарятся пониманием, или некий вздох облегчения пронесется по залу в знак того, что недоразумение разъяснилось. (А. и Б. Стругацкие)
35. Диана здраво рассудила, что Росшеперу, при всей его аномальной прож_ рливости, с такой массой ягод в одиночку не управиться. (А. и Б. Стругацкие)
36. Где бандж_ , подумал он. Куда я сунул бандж_ ? (А. и Б. Стругацкие)
37. Здесь было полно народу, каких-то полузнакомых мужчин и женщин, они стояли кругом и хлопали в ладоши, а в центре круга Диана отплясывала с тем самым желтолицым пиж_ ном, обладателем орлиного профиля. (А. и Б. Стругацкие)
38. Сегодня утром ко мне приходил следователь. Понимаете, изж_ га зверская, голова трещит, сижу, смотрю в окно, и тут является эта дубина и начинает шить дело...(А. и Б. Стругацкие)
39. Он вскочил, заж_ г свет и, морщась от рези в глазах, стал наощупь искать свою одежду. (А. и Б. Стругацкие)
40. Перед полицейским управлением сгрудились автомобили с зажж_ нными фарами. (А. и Б. Стругацкие)
Упражнение подготовили Н. Горбанев-Гамалея и Б.А. Панов («Лига школ»)

Русский язык гибкий, сильный, богатый. Хотя в правописании слов он не так сложен, как, например, английский, но есть и в нём немало подводных камней. Одними из таких препятствий на пути к правильному письму становятся слова, включающие буквы о–е–ё после шипящих. Облегчить запоминание соответствующих правил поможет таблица О, Е, Ё после шипящих в разных частях речи.

Казалось бы, всё просто. Выучили правило, что когда слышим о после шипящих, то пишем ё. Вдруг откуда-то появляются слова «шомпол» или «ожог». Причём последнее слово почему-то можно увидеть ещё и в виде «ожёг». Такое коварство может озадачить не только школьника, но и взрослого человека. Происходит это потому, что правописание этих гласных после шипящих определяется не одним правилом.

Зависит это и от того, ударные или безударные названные гласные, в какой части слова или какой части речи пишутся. В различных обстоятельствах и написание будет разным. Эти правила надо хорошо знать, чтобы не ошибаться, когда приходиться писать слова с такой орфограммой.

Наиболее просто запомнить, когда после шипящих стоит звук Э под ударением. В таком случае пишется буква Е всегда. И в прилагательных, и в причастиях, и у всех прочих частей речи: жесть, шелест, Женя, яйце .

А вот слова с ударным звуком О уже не так просты. Он может передаваться буквами и Ё, и О. На этом остановимся подробней позже.

Гласные О, Ё, Е после шипящих

Если в слове под ударением писались Е или Ё (которое слышалось как О), то и в безударной позиции после шипящих пишется буква Е. Не имеет значения, где она стоит– в корне, суффиксах или окончаниях.

Примеры:

  • шептать – шепчет (в корне);
  • горошек – петушок (в суффиксе);
  • сторожем – чижом (в окончании).

Часть слов с безударным Е нужно просто запомнить, так как проверить их ударным положением нельзя. Например: шепелявый, желать, щеколда.

Буква О в безударной позиции пишется после шипящих в нескольких случаях.

– в некоторых словах, пришедших к нам из других языков. Эти слова просто нужно запомнить. Вот несколько для примера:

  • мажордом;
  • Шотландия;
  • банджо;
  • ранчо;
  • шоссе .

– если это сложносокращенные слова или в словах с приставкой меж-. Например, межобластной, межотраслевой и т.п.

– также в словах, не входящих в литературную норму, а придуманными авторами текстов, образовавших их от существующих. Пример: на свежо (от свежий по образцу набело).

После шипящих и “ц”

Если после шипящих слышим ударный звук о, то далеко не всегда пишем то, что слышим. Иногда за мягкой ч пишется о, а после твёрдых ш или ж – ё. Как же определить правильный вариант?

Под ударением всегда будет Ё, когда в однокоренных словах есть чередование после шипящих ударной О и безударного Е.

Пример:

  • пчёлы – пчелиный;
  • шёпот – шепоток.

Если такого чередования в корнях слов нет, то пишется О.

  • Крыжовник;
  • шов;
  • трущоба;
  • чокнуться.

В словах, пришедших в русский из разных языков, где буква ё передаёт особый звук из языка первоисточника, пишется ё. Пример: Шёнберг, Шёнбруни.

Правила не действуют для многих имён нарицательных или собственных. Названия рек и городов, имена и фамилия пишутся в соответствии с тем, как это отражается в документах. Джон, Печора, Жора, Калачов/ Калачёв, Чернышёв/Чернышов.

В остальном важно обращать внимание, в какой части слова и у какой части речи стоит ударный звук О.

Когда существительное образовано от глагола, то в суффиксах пишется Ё. Пример: ночёвка (ночевать ). Напротив, если существительное образовано от других частей речи, то после шипящих будит стоять О: галчонок, волчонок и т.п.

Если слово образовано при помощи суффикса ЁР, в нем после шипящих будет ё: ухажёр, дирижёр .

Есть ещё такая интересная группа слов, похожих по звучанию, но различных по написанию. Существительные пишутся с О, а глагольные формы с Ё: поджог – поджёг; ожог – ожёг.

Правописание е, ё, о после шипящих и ц

Причастие

В суффиксах под ударением в причастиях пишем Ё, в безударных позициях Е.

Наречие

В суффиксах наречий будет писаться буква О, если она стоит под ударением. Безударный суффикс будет с Е : свежО, пахучЕ.

Правило не распространяется на наречие ещё.

Прилагательное

В суффиксах прилагательных, образованных от существительных, пишем О.

Образованные от глаголов прилагательные пишутся в таких случаях с Ё. Пример: парчовый – золочёный (от глагола золотить).

Окончание

В большинстве случаев если после шипящих слышим ударное О, то звук этот на письме передаётся как Ё.

Но у имён существительных и прилагательных в окончаниях под ударением пишется О, без ударения – Е.

Упражнение

Вставить пропущенные буквы и отметить орфограммы.

Было свеж… Ш…к – это по наш…му! Ж…нглёр отбил ч…ч…тку и толкнул плеч…м Дж…на. Да т ы маж…р в капюш…не.

Для многих иностранцев, изучающих русский язык, серьезным «камнем преткновения» являются шипящие звуки. Например, в испанском языке полностью отсутствуют звуки «ж» и «ш», поэтому имя Наташа, столь популярное в Латинской Америке, местные жители произносят как «Натача». Но написание букв после шипящих представляет трудности и для носителей русского языка, в особенности для школьников. В школьном курсе русского языка рассматриваются многочисленные примеры на это правило.

Обычно детям предлагаются упражнения на тему: «Вставить пропущенные буквы и обосновать свой выбор». Но многие школьники не могут вставить правильную букву и теряются. Почему же так происходит? Специфика шипящих «ж» и «ш» такова, что любой звук, обозначающий гласную букву и идущий после них, звучит твердо. Например, «ё» после «ж» и «ш» звучит как «о», другого варианта произношения просто нет.

Согласно устоявшимся орфоэпическим нормам , люди произносят [жолтый], а не [ж’олтый], то же самое в словах - «пшенка», «пошел», «шепот». Поэтому для того, чтобы правильно написать гласную после твердых шипящих «ш», «ж», нельзя полагаться на слух. Нужно учить правила.

Когда уместно писать О

Это вопрос, которому посвящен отдельный раздел в курсе русского языка средней школы. Прежде всего, для правильного написания нужно выделить корень. Правило говорит о том, что «о» пишется в так называемых словарных словах , к которым нельзя подобрать проверочные с буквой «ё» в корне.

Большинство из них - иностранные, но есть среди них и исконно русские. Вот типичные примеры:

  • Мажор (слово латинского происхождения, обозначающее «главный», «большой»).
  • Крыжовник (русское слово, которое, возможно, произошло от польского слова «крж» - «крест», из-за крестообразных листьев этого ягодного растения).
  • Обжора (исконно русское) и однокоренное к нему слово «жор» - «усиленный аппетит». Обычно слово «жор» употребляется по отношению к рыбе, которая активно клюет, и очень редко - по отношению к человеку, с иронией.
  • Имена иностранного происхождения: Жора (уменьшительное от имени Георгий, французский вариант - Жорж, английский - Джордж).

Написание Ё в корне слова

Гласная «ё» пишется в том случае, если к слову можно подобрать проверочное слово, в котором четко слышится «е». Вот хрестоматийные примеры , знакомые всем младшим школьника 3−4 классов:

  • Шепот - шепчет, шептать.
  • Шел, пришел - шедший, пришедший.
  • Желтый - желтеть.
  • Пшенка - пшено.

При этом следует иметь в виду, что до 1917 года правила орфографии были немного другие , поэтому в книгах, изданных до революции, и, спустя некоторое время после нее, можно встретить совершенно другое написание: «шопот», «пришол». Если фрагменты из старых книг используются в качестве учебного материала для школьников, такие слова следует помечать сноской и писать в сноске: «в соответствии со старой орфографией».

А также «ошибочное» написание гласных иногда встречается у поэтов. Например, Александр Блок в своем стихотворении «Фабрика» пишет: «В соседнем доме окна жолты». Поэт сознательно допускает ошибку , потому что слово «желтый», написанное через букву «о», помогает наиболее точно передать неприятную обстановку в «спальном районе», где находится фабрика. Это поэтическая вольность, намеренная орфографическая ошибка используется как средство художественной выразительности. Данную деталь необходимо учитывать при анализе стихотворения на уроках литературы.

Определение правильности написания

Существует еще одно важное правило написания «о» или «ё» после шипящих. Если существительное и глагол звучат одинаково, то в имени существительном пишется «о», а в глаголе «ё». Например:

  • Я получил ожог. Но: я ожёг руку кипятком.
  • Иван был арестован за поджог. Он из ревности поджег дом соседа.
  • Углежог (устаревшее название профессии).
  • Пережогин (фамилия). Но: Во время войны дедушка пережег в печке всю мебель.
  • Изжога.

Для того, чтобы ученики хорошо усвоили это правило, эффективным будет такое упражнение: составить собственные предложения с парами слов («поджог» - «поджег», «ожог» - «ожег»).

В суффиксах

И также «камнем преткновения» для школьников часто являются гласные «о» и «ё» после шипящих в суффиксах. Здесь действует простое правило: если существительное образовано от причастия, то в суффиксе пишется «ё». Примеры: сгущенка («сгущенное молоко»), тушенка («тушеная говядина»), жженка («жженый сахар»). В остальных случаях пишется «о»: «душонка», «старушонка», «клячонка». Однако, по правилам старой орфографии, в старых книгах можно встретить написание «тушонка», «жжонка». Это нужно учитывать при работе с книгами старого образца .

Современные правила написания «о» и «ё» после шипящих в корне слова были официально введены относительно недавно. Для того чтобы их освоить, учащимся необходима практика. Навыки, полученные на практических занятиях, должны закрепляться с помощью диктантов, самостоятельных и проверочных работ, сочинений и изложений.

Для того, чтобы правильно написать «о» и «ё» после шипящих, следует вспомнить правило и соотнести его с конкретным словом. После этого необходимо сделать вывод, в соответствии с правилом, о том, какая буква подходит в данном случае. Не стоит полагаться на слух, потому что коварные «шипящие» могут ввести в заблуждение своим твердым произношением. Кроме того, не следует забывать об особенностях старой орфографии. Слова «шопот» и «шол» в книгах говорят не о том, что автор был неграмотный, а о том, что произведение было написано очень давно.

Буквы а, у

После ж, ш, ч, щ, ц пишутся буквы а, у (и не пишутся я, ю ), например: жаль, Жанна, межа; шар, лапша; час, свеча, молчащий; площадка, плаща; цапля, отца; жуткий, скажу; шум, Шура, большущий; чувство, молчу; щука, прощу; цугом, отцу .

В нескольких иноязычных нарицательных существительных после ж, ш пишется буква ю : жюри, жюльен, брошюра, парашют и некоторые другие, более редкие.

В некоторых иноязычных собственных именах, этнических названиях после ж, ш, ц пишутся буквы я, ю , например: Жямайтская возвышенность, Жюль, Сен-Жюст, Жюрайтис, Шяуляй, Цюрих, Коцюбинский, Цюрупа, Цюй Юань, Цявловский, Цяньцзян, цян (народность). В этих случаях звуки, передаваемые буквами ж, ш, ц , нередко произносятся мягко.

Буквы ю и я пишутся по традиции после ч в некоторых фамилиях (ю – преимущественно в литовских), напр.: Чюрленис, Степонавичюс, Мкртчян, Чюмина.

Буквы и, ы

После ж, ш, ч, щ пишется буква и (и не пишется ы ), например: жир, рыжик, межиздательский, скажи, шить, камыши, чистый, лучи, щит, ищи .

В некоторых иноязычных собственных именах после ч пишется буква ы , напр.: Чыонг Тинь (вьетнамское собственное имя).

После ц пишется буква и или ы .

Буква ы пишется в следующих случаях.

1. В корнях слов: цыган, цыплёнок, цыпка, цыпки, на цыпочки, на цыпочках, цып-цып, цыц, цыкать, цыркать (и в производных словах, напр.: цыганка, цыганский, выцыганить, цыплёночек, цыпонька, зацыкать, цыкнуть, цыркнуть ).

2. В окончаниях существительных и прилагательных, например: огурцы, стрельцы, столицы, Клинцы, Люберцы; куцый, бледнолицых, узколицыми .

3. В суффиксе прилагательных -ын , например: сестрицын, лисицын, царицын, Троицын день . Так же пишутся географические названия на -цын, -цыно , например: Царицын, Голицыно .

В русских фамилиях после ц пишется буква и или ы в соответствии с традицией и с регистрацией в официальных документах, например: Ципко , но Цыбин; Куницын, Курицын, Синицын, Скобельцын, Солженицын , но Вицин, Ельцин, Цицин .

Во всех остальных случаях после ц пишется буква и , а именно:

а) в корнях слов, в том числе иноязычных собственных имен, например: цирк, цикл, цилиндр, цигейка, цинга, циновка, цифра, панцирь, цивилизация, специфика, циклон, цирюльник, вакцина, революция, цуцик; Цицерон, Цирцея, Циммервальд, Цинциннати ;

б) в суффиксах иноязычного происхождения, например: организация, электрифицировать, медицина, кальцит, публицист, скептицизм ;

в) после первых частей сложных и сложносокращенных слов и в звуковых аббревиатурах, например: блицинтервью, специнтернат, ЦИК .

Буквы о, ё, е после шипящих

Буквы о, ё, е на месте ударных гласных

После ж, ч, ш, щ э пишется буква е , например: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон .

После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё .

Буква о пишется в следующих случаях.

1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, а также в суффиксе наречий , например: плечо, ножом, плечом, Ильичом, шалашом, плащом; межой, вожжой, свечой, душой, пращой; чужой, большой, чужому, большому; свежо, горячо, хорошо, общо (краткие формы среднего рода прилагательных и наречия).

2. В суффиксах имен существительных:

-ок , например: кружок, крючок, петушок, борщок, прыжок, толчок , и в производных от таких слов: кружочек, крючочек, прыжочек и т. п.;

-онок и -чонок , например: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок, арапчонок ;

-оныш: ужоныш ;

-онк (а) и -онк (и), например: книжонка, ручонка, рубашонка, распашонка, деньжонки, брючонки, стишонки ;

-овк (а) (в отыменных производных словах), например: чижовка (самка чижа), мышовка (грызун), хрычовка, мелочовка ;

-об (а): чащоба, чищоба (лесная вырубка); то же в слове трущоба , где суффикс в современном языке не выделяется, и в созданном по его образцу ироническом образовании хрущоба . Исключение: в слове учёба пишется ё ;

-отк (а): трещотка ;

-овщин (а): поножовщина .

3. В суффиксе имен прилагательных -ов- , например: ежовый, парчовый, грошовый, холщовый , а также в существительных на -овка, -овник , производных от прилагательных с суффиксом -ов- (-ев- ): грушовка и грушовник (ср. грушевый ), ножовка (ср. ножевой и вариант ножовый ), алычовка (алычовый ), гужовка (гужевой ), пуншовка (пуншевый ), клещовка ‘цапля с клещеобразным клювом’ (клещевой ), драчовка (драчовый , от драч ‘род рубанка’), плащовка (плащевой ), речовка (речевой ), борщовник (борщовый ), ужовник (ужовый ).

Так же пишется слово крыжовник , где суффикс в современном языке не выделяется.

Отыменные существительные на -овка типа мелочовка, ножовка, плащовка следует отличать от отглагольных существительных типа ночёвка .

В русских фамилиях на шипящий + -ов (-ёв ) пишется о или ё в соответствии с традицией и с регистрацией в официальных документах: ср., например , Чернышов и Чернышёв, Калачов и Калачёв, Хрущов и Хрущёв; Емельян Пугачёв.

4. В суффиксе прилагательных и наречий -охоньк- , например: свежохонький, хорошохонько .

5. На месте беглого гласного о в именах существительных и прилагательных, напр.: жор, обжора, прожорливый (ср. жрать ), жом (ср. жму ), ожог, поджог, пережог, изжога (ср. жгу, жгла ); рожон (ср. род. п. рожна ), шов (шва ); княжон (род. п. мн. ч. от княжна ), ножон (род. п. от ножны – устар. вариант слова ножны ), мошон, мошонка (род. п. мн. ч. и уменьш. от мошна ), кишок, кишочки (род. п. и уменьш. от кишки ), квашонка (уменьш. от квашня ), кошомка и кошомный (от кошма ), очочки (от очки ), очочко (от очко ), смешон (краткая форма муж. рода от смешной ); сюда же относятся слова с суффиксом -ок: крючок, прыжок (род. п. крючка, прыжка ) и т. п. (см. выше, п. 2). Однако в словах учёт, зачёт, начёт, счёт, расчёт (ср. учту, зачту, начту, сочту, разочту ) пишется буква ё .

Так же, как смешон , пишутся в необходимых случаях просторечные варианты кратких форм муж. рода страшон, должон, нужон .

6. В тех корнях русских слов, где гласный о после шипящих всегда ударный и не чередуется с э (на письме е ): жолкнуть пожолкнуть ), жостер, жох, зажор (и вариант зажора ), ужо; чокаться, чокнутый, чомга, чопорный, чох, чохом; шоркать, шорох, шоры шорный, шорник ).

Так же пишется слово вечор вечорошний ), хотя оно родственно слову вечер вечерний ).

С буквой о пишутся некоторые русские собственные имена, напр.: Жора, Жостово, Печора (река), Печоры (город), Шолохов .

7. В корнях заимствованных (иноязычных) слов. Перечень основных слов: боржом, джокер, джонка, джоуль, мажор, пижон, тамбурмажор, форс-мажор; анчоус, харчо, чокер; капюшон, корнишон, крюшон, офшор, торшон, шок, шомпол, шоп, шорты, шорцы, шоу ; то же в собственных именах, напр.: Джон, Жорж, Джойс, Чосер, Шоу, Щорс .

Во всех остальных случаях для передачи ударного гласного о после ж, ч, ш, щ пишется буква ё , а именно:

1. В глагольных окончаниях -ёшь, -ёт, -ём, -ёте , например: лжёшь, стрижёт, печём, толчёте .

2. В глаголах несовершенного вида на -ёвывать и отглагольных существительных на -ёвывание , например: размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать; размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание ; в страдательных причастиях на -ёванный , например: размежёванный, раскорчёванный, затушёванный .

3. В отглагольных существительных на -ёвка , например: ночёвка (от ночевать ), корчёвка, перекочёвка, размежёвка, ретушёвка (от ретушировать ), лущёвка (от лущить ).

4. В суффиксе существительных -ёр , например: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр, тренажёр, массажёр .

5. В суффиксах страдательных причастий и отглагольных прилагательных -ённ- и -ён- , например: напряжённый напряжён ), прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый; гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный ; то же в словах, производных от таких причастий и прилагательных, например: напряжённость, отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо, напряженка, жжёнка, тушёнка, сгущёнка .

6. На месте беглого о в глагольных формах прошедшего времени муж. рода: жёг и приставочных (зажёг, обжёг, сжёг, пережёг, поджёг и др.; то же в причастиях: поджёгший и др.; ср. зажгу, зажгла ), -чёл (прочёл, учёл и др., ср. прочла, учла ), шёл и приставочных (пришёл, ушёл и др., ср. шла, пришла, ушла ). При этом написание глагольных форм с корнем жёг противопоставлено написанию однокоренных существительных с буквой о : ожог, поджог, пережог .

7. В тех корнях русских слов, где ударному звуку о соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой е .

Приводим перечень основных слов с такими корнями (в скобках указываются однокоренные слова или формы с буквой е после ж, ч, ш, щ ).

Корни с сочетанием жё :

жёваный (жевать ),

жёлоб (желоба, желобок, желобчатый ),

жёлтый (желта, желтоватый, желтеть, желток ),

жёлудь (желудей, желудок ‘маленький желудь’, желудёвый ),

жёлчь, жёлчный (варианты желчь, желчный; желчевой, желчевик ),

жёны, жёнушка, жёнка, молодожён (жена, женин, женщина, женский, женится, жениться ),

жёрдочка (жердь, жердей, жердяной ),

жёрнов (жернова, жерновой ),

жёсткий, жёсткость (жестка, жестковатый ),

сажёнки (сажень и сажень ),

тяжелый (тяжелее, тяжелеть , устар. тяжеле ).

Корни с сочетанием чё :

бечёвка (бечева, бечевой ),

вечёрка (вечер, вечерний ),

печёнка, печёночный (печень ),

почёт, почётный (честь ),

пчелы, пчёлка (пчела, пчельник ),

счёт, начёт, зачёт, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки (счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть, вычет, счета, счетовод, нечет ),

чёботы (чеботарь ),

чёлка, чёлочка, чёла (мн. ч.) (чело, челобитье, очелье ),

чёлн (челны, челнок ),

чёркать, вычёркивать, зачёркивать, отчёркивать, перечёркивать, подчёркивать (ср. вариант черкать; черкнуть, вычеркнуть, зачеркнуть, отчеркнуть, перечеркнуть, подчеркнуть ),

чёрный (черна, чернеть, чернь, чернота, черноватый ),

чёрствый, чёрствость (черства, черстветь ),

чёрт, чёртов, чёртушка (черти, чертей, чертовка, чертёнок, чертовский, чертовщина ),

чёрточка (черта, черт, чертит, чертить, чертёж ),

чёс, чёска, чёсанки, чёсаный, зачёс, начёс, очёски, причёска, расчёска, причёсывать, расчёсывать (чесать, чешет, расчешет, причешет ),

чёткий, чёткость, отчётливый (четка ),

чечётка (чечет ).

Корни с сочетанием шё :

дешёвый, дешёвка (дёшев, дешева, дешевле, дешеветь ),

кошёвка (кошева ),

кошёлка (кошель, кошелёк ),

пшённый, пшёнка (пшено ),

решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: решётчатый; решето, решетник ),

шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый ),

шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать, шепчет ),

шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть, шерстяной, шерстить ).

Корни с сочетанием щё :

щеголь (щегольской, щеголеватый, щеголять, щегольнуть ),

щёки, щёчка, пощёчина, защёчный (щека, щекастый ),

щёкот (щекотать, щекотка ),

щёлка, щёлочка (щель, щелей ),

щёлкать, щёлкнуть (щелкун, щелчок ),

щёлок, щёлочь (щелочей, щелочной ),

щённая (щениться, щенок ),

щётка (щетина ).

Однако в собственных именах с корнями слов, перечисленных в п. 7, может писаться буква о . В соответствии с традицией и регистрацией в официальных документах пишется буква о в таких собственных именах, как, напр., Чоботы (название населенного пункта), Чорный, Пшонная, Жолобов, Жолтиков (фамилии).

8. В предл. п. местоимения что: о чём, на чём , а также в словах почём, нипочём, причём ; в слове ещё .

9. В некоторых заимствованных словах, где буквой ё передается под ударением особый, отличный от русского о , гласный звук языка источника, например: жёнпремьер, Шёнбрунн, Шёнберг .

Буквы о, е на месте безударных гласных

В безударном положении после ж, ч, ш, щ пишется буква е э (на письме е ), так и с ударным о (на письме о или ё ). Это относится и к корням, и к суффиксам, и к окончаниям. Примеры: а) жестянка (ср. жесть ), чепец (чепчик ), шенкеля (шенкель ), глажение (ужение ), туче (свече ); б) желтеть (ср. жёлтый ), шептать (шёпот ), горошек (петушок ), пуншевый, плащевой (грошовый, борщовый ), сторожем (чижом ), большего (ср. большого ), рыжему (чужому ), могуче (горячо ). Некоторые написания с е после шипящих не проверяются ударной позицией, например: желать, желудок, желатин, чердак, шевелить, шепелявый, шероховатый, щеколда .

В ряде слов иноязычного происхождения после ж, ч, ш в безударном положении пишется буква о . Перечень основных слов: джонатан, жокей, жонглёр, мажордом, мажоритарный, банджо, флажолет; чонгури, лечо, пончо, ранчо, каприччо (ср. вариант каприччио ); шовинизм, шоколад, шоссе, шофёр ; собственные имена, напр.: Шотландия, Жорес, Шопен, Шостакович, Боккаччо . Так же пишутся производные от слов иноязычного происхождения с ударным о после шипящих и формы таких слов, где гласный после шипящего безударен, напр.: шокировать (от шок ), торшонировать (от торшон ), чокеровка (от чокер ), шомпола (мн. ч. от шомпол ).

Буква о пишется после шипящих не под ударением в словах с приставкой меж- и в сложносокращенных словах, если она начинает вторую часть слова, например: межобластной, межобщинный, межотраслевой, кожобувной.

Буква о после шипящих не под ударением пишется также в индивидуальных, не узаконенных литературной нормой образованиях, например: жохoватый (от жох), чопорноватый (от чопорный), шорошок (‘еле слышный шорох’), насвежо (от свежий, по образцу начерно, начисто).

Буквы о и е после ц

После ц для передачи ударного гласного о пишется буква о , для передачи ударного э – буква е , например: цокать, цоколь, танцор, танцовщица, вытанцовывать, облицовка, пунцовый, лицо, лицом, огурцом, огурцов, овцой; ценный, целый, це (название буквы), цеце (муха), овце, об отце .

В безударном положении после ц пишется буква е – в соответствии как с ударным э , так и с ударным о , например: а) цена (цены ), цедить (цедит ), цензура (цензор ), птице (пыльце ); б) танцевать (ср. танцовщик ), пунцеветь (пунцовый ), ситцевый (перцовый ), болотце (крыльцо ), птицей (пыльцой ), пальцев (мудрецов ), куцего (большого ), куце (хорошо ). Некоторые написания с е не проверяются ударной позицией, например: целовать, целлофан .

В некоторых словах иноязычного происхождения в безударном положении после ц пишется буква о : герцог, интермеццо, меццо, палаццо, скерцо, канцонетта, цоизит (минерал), пуццоланы (горные породы). Так же пишется слово цокотать и производные от него цокотанье, цокотуха (ср. цокот ).

Буква о пишется после ц не под ударением в словах с первыми частями блиц, соц, спец , если она начинает вторую часть слова, например: блицоперация, блицопрос, соцобязательство, спецодежда, спецотдел .

Буква о после ц не под ударением пишется также при передаче ненормативных вариантов ударения, проникающих в письменную речь, например: танцовщица (вариант ударения, встречающийся в стихах), цоколя? (профессиональная форма им. п. мн. ч. слова цо?коль – цо?коли ).

Буква э после шипящих и ц

Буква э пишется после букв ж, ч, ш, ц только в следующих особых случаях.

1. В аббревиатурах, например: ЖЭА (жилищноэксплуатационная контора), ЖЭС (железнодорожная электростанция), ЧЭЗ (частотное электромагнитное зондирование), ЦЭЛТ (цветная электроннолучевая трубка), ЦЭМ (Центроэлектромонтаж – название треста).

2. После приставки меж- , первых частей сложных и сложносокращенных слов в начале корней, начинающихся с буквы э , например: межэтажный, межэтнический, Внешэкономбанк, блицэмиссия, спецэкспортёр, спецэффект, спецэлектрод .

3. При передаче некоторых китайских слов, например: шэ (народность в Китае), жэнь (основное понятие конфуцианской философии), Лао Шэ (китайский писатель), Чэнду, Шэньян (города), Чжэцзян (провинция), Шэньчжэнь (промышленная зона в Китае).

Гласные О, е, Ё после шипящих и Ц (правописание)


Буквы о, ё, е пишутся под ударением:

1. Буква Е пишется после ж, ш, ч, щ для передачи ударного гласного э.
напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон.

О, Ё после шипящих ж, ч, ш, щ

О пишется


1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, а также в суффиксе наречий -о,
напр.: плечо, ножом, плечом, Ильичом, шалашом, плащом; межой, вожжой, свечой, душой, пращой; чужой, большой, чужому, большому; свежо, горячо, хорошо, общо (краткие формы среднего рода прилагательных и наречия).

2. В суффиксах имен существительных под ударением:

ОК,
напр.: кружок, крючок, петушок, борщок, прыжок, толчок, и в производных от таких слов: кружочек, крючочек, прыжочек и т. п.;

ОНОК и -ЧОНОК,
напр.: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок, арапчонок; -оныш: ужоныш;

-ОНК(А) и -ОНК(И),
напр.: книжонка, ручонка, рубашонка, распашонка, деньжонки, брючонки, стишонки;

-ОВКА(А) (в отыменных производных словах),
напр.: чижовка (самка чижа), мышовка (грызун), хрычовка, мелочовка;

-ОБ(А): чащоба, чищоба (лесная вырубка); то же в слове трущоба, где суффикс в современном языке не выделяется, и в созданном по его образцу ироническом образовании хрущоба. Исключение: в слове учёба пишется ё;

ОТК(А): трещотка;
-овщин(а): поножовщина.

3. В суффиксе имен прилагательных -ОВ-
напр.: ежовый, парчовый, грошовый, холщовый,

4. Также в существительных на -овка, -овник, производных от прилагательных с суффиксом -ов- (-ев-):
напр.: грушовка и грушовник (ср. грушевый), ножовка (ср. ножевой и вариант ножовый), алычовка (алычовый), гужовка (гужевой), пуншовка (пуншевый), клещовка "цапля с клещеобразным клювом" (клещевой), драчовка (драчовый, от драч "род рубанка"), плащовка (плащевой), речовка (речевой), борщовник (борщовый), ужовник (ужовый).
Так же пишется слово крыжовник, где суффикс в современном языке не выделяется.

Примечание 1. Отыменные существительные на –ОВКА типа мелочовка, ножовка, плащовка следует отличать от отглагольных существительных типа ночёвка.


Примечание 2.
В русских фамилиях на шипящий + -ОВ (-ЁВ) пишется О или Ё в соответствии с традицией и с регистрацией в официальных документах: ср., например, Чернышов и Чернышёв, Калачов и Калачёв, Хрущов и Хрущёв; Емельян Пугачёв.

5. В суффиксе прилагательных и наречий -ОХОНЬК-
напр.: свежохонький, хорошохонько.

6. На месте беглого гласного о в именах существительных и прилагательных,
напр.: жор, обжора, прожорливый (ср. жрать), жом (ср. жму), ожог, поджог, пережог, изжога (ср. жгу, жгла); рожон (ср. род. п. рожна), шов (шва); княжон (род. п. мн. ч. от княжна), ножо́н (род. п. от ножны́ - устар. вариант слова но́жны), мошон, мошонка (род. п. мн. ч. и уменьш. от мошна), кишок, кишочки (род. п. и уменьш. от кишки), квашонка (уменьш. от квашня), кошомка и кошомный (от кошма), очочки (от очки), очочко (от очко), смешон (краткая форма муж. рода от смешной);

Сюда же относятся слова с суффиксом -ОК: крючок, прыжок (род. п. крючка, прыжка).

Однако в словах учёт, зачёт, начёт, счёт, расчёт (ср. учту, зачту, начту, сочту, разочту) пишется буква ё

Примечание. Так же, как СМЕШОН, пишутся в необходимых случаях просторечные варианты кратких форм муж. рода
напр.: страшон, должон, нужон.

7. В тех корнях русских слов, где гласный о после шипящих всегда ударный и не чередуется с э (на письме ё) : жолкнуть (и пожолкнуть), жостер, жох, зажор (и вариант зажора), ужо; чокаться, чокнутый, чомга, чопорный, чох, чохом; шоркать, шорох, шоры (и шорный, шорник).
Так же пишется слово вечор (и вечорошний), хотя оно родственно слову вечер (и вечерний)
С буквой о пишутся некоторые русские собственные имена, напр.: Жора, Жостово, Печора (река), Печоры (город), Шолохов.

8. В корнях заимствованных (иноязычных) слов.

Перечень основных слов:
боржоми, джокер, джонка, джоуль, мажор, пижон, тамбурмажор, форс-мажор; анчоус, харчо, чокер; капюшон, корнишон, крюшон, офшор, торшон, шок, шомпол, шоп, шорты, шорцы, шоу;

То же в собственных именах,
напр.: Джон, Жорж, Джойс, Чосер, Шоу, Щорс.


Буква Ё после шипящих пишется


1. В глагольных окончаниях -ЕШЬ, -ЁТУ -ЁМ, -ЁТЕ ,
напр.: лжёшь, стрижёт, печём, толчёте.

2. В глаголах несовершенного вида на -ЁВЫВАТЬ и отглагольных существительных на -ЁВЫВАНИЕ,
напр.: размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать; размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание; в

3. В страдательных причастиях на -ЁВАННЫЙ
напр.: размежёванный, раскорчёванный, затушёванный.

4. В отглагольных существительных на -ЁВКА
напр.: ночёвка (от ночевать), корчёвка, перекочёвка, размежёвка, ретушёвка (от ретушировать), лущёвка (от лущить).

5. В суффиксе существительных -ЁР
напр.: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр, тренажёр, массажёр.

6. В суффиксах страдательных причастий и отглагольных прилагательных -ЁНН- и -ЁН-
напр.: напряжённый (и напряжён), прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый; гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный; то же в словах, производных от таких причастий и прилагательных, напр.: напряжённость, отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо, напряженка, жжёнка, тушёнка, сгущёнка.

7. В глаголах прошедшего времени муж. рода c корнями:

-ЖЁГ (зажёг, обжёг, сжёг, пережёг, поджёг;и в причастиях поджёгший и др.; ср. зажгу, зажгла),
-ЧЁЛ (прочёл, учёл и др., ср. прочла, учла),
-ШЁЛ (пришёл, ушёл и др., ср. шла, пришла, ушла).

Правописание глаголов с корнем ЖЁГ следует отличать от однокоренных существительных с буквой О: ожог, поджог, пережог

8. В тех корнях русских слов, где ударному звуку О соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой Е.

Далее приводится перечень основных слов с такими корнями (в скобках указываются однокоренные слова или формы с буквой Е после ж, ч, ш, щ).

Корни с сочетанием жё:
жёваный (жевать),
жёлоб (желоба, желобок, желобчатый),
жёлтый (желта, желтоватый, желтеть, желток),
жёлудь (желудей, желудок "маленький желудь", желудёвый),
жёлчь, жёлчный (ср. варианты желчь, жёлчный; желчевой, желчевик),
жёны, жёнушка, жёнка, молодожён (жена, женин, женщина, женский, женится, жениться),
жёрдочка (жердь, жердей, жердяной),
жёрнов (жернова, жерновой),
жёсткий, жёсткость (жестка, жестковатый),
сажёнки (сажень и сажень),
тяжелый (тяжелее, тяжелеть, устар. тяжёле).

Корни с сочетанием ЧЁ:
бечёвка (бечева, бечевой),
вечёрка (вечер, вечерний),
печёнка, печёночный (печень),
почёт, почётный (честь),
пчелы, пчёлка (пчела, пчельник),
счёт, начёт, зачёт, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки (счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть, вычет, счета, счетовод, не́чет),
чёботы (чеботарь),
чёлка, чёлочка, чёла (мн. ч.) (чело, челобитье, очелье), чёлн (челны, челнок),
чёркать, вычёркивать, зачёркивать, отчёркивать, перечёркивать, подчёркивать (ср. вариант чёркать; черкнуть, вычеркнуть, зачеркнуть, отчеркнуть, перечеркнуть, подчеркнуть),
чёрный (черна, чернеть, чернь, чернота, черноватый),
чёрствый, чёрствость (черства, черстветь),
чёрт, чёртов, чёртушка (черти, чертей, чертовка, чертёнок, чертовский, чертовщина),
чёрточка (черта, черт, чертит, чертить, чертёж),
чёс, чёска, чёсанки, чёсаный, зачёс, начёс, очёски, причёска, расчёска, причёсывать, расчёсывать (чесать, чешет, расчешет, причешет),
чёткий, чёткость, отчётливый (четка),
чечётка (чечет).
Корни с сочетанием шё:
дешёвый, дешёвка (дёшев, дешева, дешевле, дешеветь),
кошёвка (кошева),
кошёлка (кошель, кошелёк),
пшённый, пшёнка (пшено),
решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: решётчатый; решето, решетник),
шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый),
шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать, шепчет),
шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть, шерстяной, шерстить).

Корни с сочетанием ЩЁ:
щёголь (щегольской, щеголеватый, щеголять, щегольнуть),
щёки, щёчка, пощёчина, защёчный (щека, щекастый),
щёкот (щекотать, щекотка),
щёлка, щёлочка (щель, щелей),
щёлкать, щёлкнуть (щелкун, щелчок),
щёлок, щёлочь (щелочей, щелочной),
щённая (щениться, щенок), щётка (щетина).

Примечание. Однако в собственных именах с корнями слов, перечисленных в п. 8, может писаться буква О. В соответствии с традицией и регистрацией в официальных документах пишется буква о в таких собственных именах, как, напр., Чоботы (название населенного пункта), Чорный, Пшонная, Жолобов, Жолтиков (фамилии).

8. В Предложном падеже местоимения ЧТО
напр.:о чём, на чём, а также в словах почём, нипочём, причём; в слове ещё.

9. В некоторых заимствованных словах, где буквой ё передается под ударением особый, отличный от русского о, гласный звук языка-источника
напр. жён-премьер, Шёнбрунн, Шёнберг.

Буквы о, е на месте безударных гласных


1. В безударном положении после ж, ч, ш, щ пишется буква Е - в соответствии как с ударным э (на письме ё), так и с ударным о (на письме о или ё). Это относится и к корням, и к суффиксам, и к окончаниям. Примеры: а) жестянка (ср. жесть), чепец (чепчик), шенкеля (шенкель), глажение (ужение), туче (свече); б) желтеть (ср. жёлтый), шептать (шёпот), горошек (петушок), пуншевый, плащевой (грошовый, борщовый), сторожем (чижом), большего (ср. большого), рыжему (чужому), могуче (горячо). Некоторые написания с е после шипящих не проверяются ударной позицией, напр.: желать, желудок, желатин, чердак, шевелить, шепелявый, шероховатый, щеколда.


2. В ряде слов иноязычного происхождения после ж, ч, ш в безударном положении пишется буква О.
Перечень основных слов: джонатан, жокей, жонглёр, мажордом, мажоритарный, банджо, флажолет; чонгури, лечо, пончо, ранчо, каприччо (ср. вариант каприччио); шовинизм, шоколад, шоссе, шофёр; собственные имена, напр.: Шотландия, Жорес, Шопен, Шостакович, Боккаччо. Так же пишутся производные от слов иноязычного происхождения с ударным о после шипящих и формы таких слов, где гласный после шипящего безударен, напр.: шокировать (от шок), торшонировать (от торшон), чокеровка (от чокер), шомпола (мн. ч. от шомпол).
Примечание 1. Буква о пишется после шипящих не под ударением в словах с приставкой меж- и в сложносокращенных словах, если она начинает вторую часть слова, напр.: межобластной, межобщинный, межотраслевой, кожобувной.
Примечание 2. Буква о после шипящих не под ударением пишется также в индивидуальных, не узаконенных литературной нормой образованиях, напр.:жоховатый (от жох), чопорноватый (от чопорный), шорошок ("еле слышный шорох"), на́свежо (от свежий, по образцу начерно, начисто).