Становление русского национального языка. Периоды развития русского языка

Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в IX в. древнерусскую народность в пределах Киевского государства.

Этот язык обладал большим сходством с языками других славянских народов, но уже отличался некоторыми фонетическими и лексическими особенностями.

Все славянские языки (польский, чешский, словацкий, сербохорватский, словенский, македонский, болгарский, украинский, белорусский, русский) происходят от общего корня - единого праславянского языка, существовавшего, вероятно, до VI-VIII вв.

В XIV-XV вв. в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки.

Первые написанные кириллицей тексты появились у восточных славян в X в. К 1-й половине X в. относится надпись на корчаге (сосуде) из Гнездова (под Смоленском). Это, вероятно, надпись, указывающая имя владельца. От 2-й половины X в. также сохранился ряд надписей, обозначавших принадлежность предметов.

После крещения Руси в 988 г. возникла книжная письменность. Летопись сообщает о "многих писцах", работавших при Ярославе Мудром. Переписывались преимущественно богослужебные книги. Оригиналами для восточнославянских рукописных книг служили в основном южнославянские рукописи, восходящие к трудам учеников создателей славянского письма Кирилла и Мефодия. В процессе переписки происходило приспособление языка оригиналов к восточнославянскому языку и формировался древнерусский книжный язык - русский извод (вариант) церковнославянского языка.

Кроме книг, предназначенных для богослужения, переписывалась другая христианская литература: творения святых отцов, жития святых, сборники поучений и толкований, сборники канонического права.

К древнейшим сохранившимся письменным памятникам относятся Остромирово Евангелие 1056-1057 гг. и Архангельское Евангелие 1092 г.

Оригинальные сочинения русских авторов представляли собой нравоучительные и житийные произведения. Поскольку книжным языком овладевали без грамматик, словарей и риторических пособий, соблюдение языковых норм зависело от начитанности автора и его умения воспроизводить те формы и конструкции, которые он знал по образцовым текстам.

Особый класс древних памятников письменности составляют летописи. Летописец, излагая исторические события, включал их в контекст христианской истории, и это объединяло летописи с другими памятниками книжной культуры духовного содержания. Поэтому летописи писались на книжном языке и ориентировались на тот же корпус образцовых текстов, однако из-за специфики излагаемого материала (конкретных событий, местных реалий) язык летописей дополнялся некнижными элементами.

Отдельно от книжной на Руси развивалась некнижная письменная традиция: административно-судебные тексты, официальное и частное делопроизводство, бытовые записи. От книжных текстов эти документы отличались как синтаксическими конструкциями, так и морфологией. В центре этой письменной традиции стояли юридические кодексы, начиная с Русской правды, древнейший список которой относится к 1282 г.

К данной традиции примыкают юридические акты официального и частного характера: межгосударственные и межкняжеские договоры, дарственные, вкладные, завещания, купчие и т.д. Древнейшим текстом такого рода является грамота великого князя Мстислава Юрьеву монастырю (ок. 1130 г.).

Особое положение занимают граффити. В большинстве своем это молитвенные тексты, написанные на стенах храмов, хотя имеются граффити и иного (фактологического, хронографического, актового) содержания.

Начиная с 1-й половины XIII в. происходит разделение древнерусской народности на жителей Владимиро-Суздальской Руси, впоследствии Московской Руси, и Западной Руси (в дальнейшем Украины и Белоруссии).

В результате процессов развития диалектов во 2-й половине XII в. - 1-й половине XIII в. на будущей великорусской территории сложились новгородский, псковский, ростово-суздальский диалекты и акающий диалект верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма.

В XIV-XVI вв. складываются великорусское государство и великорусская народность, это время становится новым этапом в истории русского языка. В XVII в. складывается русская нация и начинает формироваться русский национальный язык.

В период образования русской нации складываются основы национального литературного языка, что связано с ослаблением влияния церковнославянского языка и развитием языка общенародного типа, опирающегося на традиции делового языка Москвы. Постепенно прекращается развитие новых диалектных особенностей, старые диалектные черты становятся очень устойчивыми.

Во 2-й половине XVI в. в Московском государстве началось книгопечатание, имевшее огромное значение для судеб русского литературного языка, культуры и образования. Первыми печатными книгами стали церковные книги, буквари, грамматики, словари.

В 1708 г. вводится гражданский алфавит, на котором печатается светская литература.

С XVII в. усиливается тенденция к сближению книжного и разговорного языка.

В XVIII в. общество начинает осознавать, что русский национальный язык способен стать языком науки, искусства, образования. Особую роль в создании литературного языка в этот период сыграл М.В. Ломоносов. Он, обладая огромным талантом, желал изменить отношение к русскому языку не только иностранцев, но и русских, написал "Российскую грамматику", в которой дал свод грамматических правил, показал богатейшие возможности языка.

Особенно ценно то, что М.В. Ломоносов считал язык средством общения, постоянно подчеркивал, что он необходим людям для "согласного общих дел течения, которое соединением разных мыслей управляется". По словам Ломоносова, без языка общество было бы похоже на несобранную машину, все части которой разрозненны и бездействуют, отчего и самое "бытие их тщетно и бесполезно".

М.В. Ломоносов писал в предисловии к "Российской грамматике": "Повелитель многих языков, язык российский, не токмо обширностью мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Невероятно сие покажется иностранным и некоторым природным россиянам, которые больше к чужим языкам, нежели к своему трудов прилагали". И далее: "Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским - с друзьями, немецким - с неприятельми, итальянским - с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка".

С XVIII в. русский язык становится литературным языком, имеющим общепризнанные нормы, широко применяемым и в книжной, и в разговорной речи. Творчество А.С. Пушкина положило начало современному русскому литературному языку. Язык Пушкина и писателей XIX в. является классическим образцом литературного языка вплоть до наших дней. В своем творчестве Пушкин руководствовался принципом соразмерности и сообразности. Он не отвергал какие-либо слова по причине их старославянского, иностранного или простонародного происхождения. Он считал любое слово допустимым в литературе, в поэзии, если оно точно, образно выражает понятие, передает смысл. Но он выступал против бездумного увлечения иностранными словами, также против стремления заменить освоенные иностранные слова искусственно подобранными или составленными русскими словами.

Если научные и литературные произведения эпохи Ломоносова выглядят по своему языку довольно архаично, то сочинения Пушкина и всей литературы после него стали литературной основой того языка, на котором мы говорим сегодня.

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Языковой код. Переключение и смешение кодов

Объект и предмет социолингвистики.. социолингвистика и др смежные дисциплины социолингвистика и.. язык как универсальное средство общения..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Объект и предмет социолингвистики
Сц-ка- отрасль языкознания, изучающая язык в связи с социальными условиями его сущест-я. Соц. условия - комплекс внешних обстоятельств, в кот. реально функц-ет и развив. язык: о-во людей, ис

Язык как универсальное средство общения
Язык- стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенная для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность

Языковой код. Переключение и смешение кодов
Языковой код. Каждое языковое сообщество пользуется определенными средствами общения – языками, их диалектами, жаргонами, стилистическими разновидностями языка. Любое такое средство общения можно н

Языковое сообщество
На первый взгляд, понятие языкового сообщества не нуждается в разъяснениях - это сообщество людей, говоря­щих на данном языке. Однако в действительности такого по­нимания недостаточно. Например, фр

Гипотезы происхождения языка
Существует ряд гипотез о происхождении языка, но ни одна из них не может быть подтверждена фактами в силу огромной отдаленности события по времени. Они остаются гипотезами, так как их нельзя ни наб

Общение людей и общение животных
С точки зрения семиотики, язык - это естественная т.е. "не придуманная") и вместе с тем не врожденная (т.е. небиологическая) знаковая система, сопоставимая с другими системами связи, с

Понятие о системе и системность языка
система в толковом словаре 1. определенный порядок, основанных на планомерном расположении и взаимной связи частей чего-либо 2. Классификация, группировка 3. Совок

Понятие об оппозиции
Оппозиция в лингвистике, одно из основных понятий структурно-функциональной концепции, рассматривающей язык как систему взаимопротивопоставленных элементов. О. обычно определяется как лингвистическ

Понятие вариативности. Стратификационная и ситуативная вариативность
Если мы можем в процессе общения переключаться с одних языковых средств на другие, например при смене адресата, продолжая при этом обсуждать ту же тему, то это означает, что в нашем распоряжении им

Язык - речь
Понятие языка и речи относятся к числу наиболее важных и сложных понятий языкознания. Они имеют большое значение для норм языка и его практического описания. Однако, в практике языкознания иногда и

Понятие речевого поведения. Практика речевого поведения
В термине речевое поведение акцентирована односторонность процесса: им обозначают те свойства и особенности, которыми отличаются речь и речевые реакции одного из участников коммуникативной с

Роль слушающего
Слушающий способен влиять на речевое поведение говорящего, т.к. он находится рядом и его реакция очевидна. В определенных ситуациях между говорящим и слушающим может возникнуть конфликт. Например,

Вербальная и невербальная коммуникация
Термин «коммуникация» многозначен: он употребляется, например, в сочетании «средства массовой коммуникации» (имеются в виду пресса, радио, телевидение), в технике его используют для обозначения лин

Структура коммуникативного акта. Функции языка
Современные представления о функциях языка (т. е. о его роли или назначении в жизни общества) могут быть систематизированы в соответствии со структурой коммуникативного акта как базового понятия те

Коммуникативная ситуация
Коммуникативная ситуация имеет определенную структуру. Она состоит из следующих компонентов: 1) говорящий (адресант); 2) слушающий (адресат); 3) отношения между говорящим и слушающим и связанная с

Язык и культура. Проявление национальной специфики в языке
Проблема "язык и культура" многоаспектна. Сразу встают два вопроса: 1) как разнообразные культурные процессы влияют на язык? 2) как язык влияет на культуру? Однако прежде всего законен во

Принцип лингвистической относительности – гипотеза Сепира-Уорфа
Убеждение в том, что люди видят мир по-разному - сквозь призму своего родного языка, лежит в основе теории "лингвистической относительности" Эдварда Сепира и Бенджамина Уорфа. Они стремил

Язык и мышление. Связь языка и мышления
Язык - система словесного выражения мыслей. Но возникает вопрос, может ли человек мыслить не прибегая к помощи языка? Большинство исследователей полагают, что мышление м

Типология языков
ФОНЕТИКО-ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ И ПРОСОДИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ. Типология звуковой организации языков возникла в 20 в. Ее пионерами стали члены Пражского Лингвистического кружка. Благод

Формы существования языка
Формами существования языка являются территориальные диалекты (говоры), наддиалектные языковые образования (койне), различные социальные диалекты (профессиональная речь, профессиональные арго,

Литературный язык. Норма литературного языка
Все формы существования общенародного языка (литературный язык, территориальные и социальные диалекты, просторечие, профессиональная речь, молодежное арго и т. п.) в социуме (народе, этнографическо

Функциональные стили литературного языка
Функциональные стили речи - исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную фун

Разговорный язык и просторечие. Диалекты. Диалекты как историческая категория
Разговорная лексика - это слова, которые употребляются в повседневной обиходно-разговорной речи, имеют характер непринужденности и поэтому не всегда уместны в письменной, книжной речи например, газ

Койне как средство междиалектного и межнационального общения
Еще в дописьменные времена контакты разноязычных племен приводили к тому, что наиболее мобильные и интеллектуально активные мужчины овладевали чужим языком и, таким образом, выполняли функции перев

Идиолект. Понятие языковой личности
ИДИОЛЕКТ [от греч. idios - свой, своеобразный, особый н (диа)лект] - совокупность формальных и стилистических особенностей, свойственных речи отдельного носителя данного языка. Термин «И.» создан п

Язык – макропосредник, региональный язык, местный язык, профессиональный язык, ритуальный язык
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ ЯЗЫКОВ Учет сфер и сред общения - лежит в основе выделения функциональных типов языков, проведенного В. А. Аврориным в книге «Проблемы изучения функ­циональной сто

Жаргоны. Арго
Арго. Термины арго и жаргон - французские по происхождению (фр. argot, jargo). Эти термины часто употребляются как синонимы. Однако целесообразно разграничивать понятия, скрыва

Внутренние факторы развития языка
Следует заметить, что человеческий организм отнюдь не безразличен к тому, как устроен языковой механизм. Он старается определенным образом реагировать на все те явления, возникающие в языковом меха

Внешние факторы развития языка. Процессы дифференциации и интеграции в истории языков
Составляя часть системы более сложного порядка, ни один язык мира не развивается под стеклянным колпаком. Внешняя среда непрерывно на него воздействует и оставляет довольно ощутимые следы в самых р

Процессы контактирования языков: заимствование, двуязычие (причины возникновения двуязычия), интерференция как вид контактирования языков
ЗАИМСТВОВАНИЕ, процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент (прежде всего, слово или полнозначная морфема); также сам такой иноязычный элемент. Заим

Формы языковых контактов: субстрат, адстрат, суперстрат
Понятия "дивергенция" и "конвергенция" полезны для определения векторов языкового взаимодействия, однако при этом состав "сплава" (которым является любой язык) остаетс

Смена общественно-исторических формаций как внешний фактор развития языка: племенные языки, язык народности
Будучи общественным явлением, язык отражает своеобра­зие конкретно-исторических особенностей развития каждого из народов, их неповторимые социальные и коммуникативные ситуации. Однако, нес

Язык и нация. Национальные языки
Старинный синкретизм значений "язык" и "народ" в слове язык, восходящий еще к старославянским текстам, известен языкам различных семей: индоевропейским (например, лат. lingua), финно-

Языковая общность и родной язык
Общность языка - одно из важнейших условий формирования этносов. Обычно совпадает название народа и языка. Тем не менее, понятия «этническая общность» и «языковая общность» далеко не идентичны. Обы

Понятие языковой ситуации
Языковая ситуация - это «конкретный тип взаимодействия языков и разных форм их существования в общественной жизни каждого народа на данном этапе его исторического развития». Таково самое общее опре

Билингвизм и диглоссия
Естественные языки принципиально неоднородны: они существуют во многих своих разновидностях, формирование и функционирование которых обусловлено определенной социальной дифференцированностью общест

Национально-языковая политика
Под национально-языковой политикой понимают воздействие общества в многонациональном и/или многоязычном социуме на функциональные взаимоотношения между отдельными языками. Это воздействие осуществл

Языковое прогнозирование
«Языковое прогнозирование представляет собой экстраполяцию на будущее установленных законов, имеющих в языке характер тенденций» [Швейцер, Никольский, 1978. - С. 123]. Прогнозирование должно опират

Языковое строительство
Под языковой политикой понимается совокупность мер, принимаемых государством для «изменения или сохранения существующего функционального распределения языков или языковых подсистем, для введения но

Языковые проблемы РФ
Лингвисты и этнологи могут привести тысячи примеров народов и их языков, бесследно исчезнувших в ходе истории. Как правило, этнос и его язык исчезают в рез-те войн или каких-то катаклизмов, но утра

Типы языковых конфликтов
В течение последних трех-четырех десятилетий в развивающихся странах стали возникать языковые конфликты как показатель национального развития и социальных изменений. Стало очевидным, что такие конф

1. ПЕРИОДИЗАЦИЯ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Русский язык относится к славянской ветви индоевропейской семьи языков. Распад индоевропейского сообщества привел к образованию нескольких родственных языков, таких как латинский, греческий, германские языки (немецкий, английский и пр.), иранские языки (персидский, осетинский и пр.) и т.д. По мнению лингвистов, в начале 3-го тысячелетия
до н. э. произошло выделение славянского языка (вернее, группы племен, говоривших на схожих диалектах, образовавших славянский язык) . Этот период называют праславянским , или периодом общеславянского языка-основы , и закончился он, предположительно, в середине 1 тыс. н.э.,
так как именно в это время проявляются лингвистические особенности, противопоставляющие друг другу 3 группы славян: восточных, западных и южных. Иногда этот период (с середины 1 тыс. до н.э. по 6 в. н.э.), когда происходило формирование восточнославянского, южнославянского и западнославянского языков, называют поздним общеславянским периодом. Примерно с 6 в. н.э. начинается восточнославянский период развития нашего языка. Восточнославянское сообщество образовали племена словен, кривичей, вятичей, радимичей, дреговичей, полян, древлян, уличей, тиверцев, дулебов, хорват (по «Повести временных лет»), говоривших на близких диалектах и объединившихся вокруг двух крупных центров – Киева на юге и Новгорода на севере. К концу этого периода (
IX в. н.э.) исчезают племенные названия, начинает формироваться единый древнерусский язык. Поэтому следующий этап развития называют древнерусским IX по XIV вв.). В это время исчезают старые племенные диалекты и формируются новые: новгородско-псковский , рязанский, смоленский, ростово-суздальский. Впервые на территории восточных славян образуется городское киевское койне – разговорный язык г. Киева, образовавшийся путем смешения разных диалектных черт. В этот период на Руси широко распространяется письменная культура, создаются оригинальные славянские произведения, переводятся византийские (греческие) книги. Грамотой владеют не только деятели церкви и князья, но и простые горожане и даже девушки (немыслимая для средневековой Европы ситуация: в те времена некоторые европейские короли были безграмотны). По меркам того времени Киевская Русь была государством огромным, а следовательно, трудноуправляемым. В результате начался распад единого государства, период так называемой феодальной раздробленности. Политическая жизнь переместилась из Киева к северу, в города местного значения – Владимир, Суздаль и др. В языке резче обозначились диалектные черты, развитие которых привело к образованию самостоятельных языков, и к XIV в. сложились 3 восточнославянские народности: русские, украинцы и белорусы. Часть восточных славян оказалась на территории Великого княжества Литовского, что также способствовало процессу расслоения. С XIV в. начинается формирование и развитие языка великорусской народности – языка той части славянских племен, которые объединились вокруг единого центра – Москвы. Этот период называют старорусским (великорусским). Старорусский язык в структурном отношении уже очень близок современному русскому языку. Примерно с середины XVII в. начинается процесс формирования русской нации. Соответственно формируется единый русский национальный язык. Этот период называют начальным периодом формирования русского языка (XIV – XVIII вв.). В это время происходит нивелировка диалектов, вообще прекращается образование диалектов, оформляется принципиально новая система литературного языка, формируется устно-разговорная норма литературного языка, вытесняющая диалекты. К началу XIX в. русский литературный язык уже выступает как нормированная, литературно обработанная форма национального языка.
С
XIX в. начинается период развития национального русского языка , временные рамки которого толкуются очень широко: «от Пушкина до наших дней». Русский язык становится языком межнационального общения и одним из официальных языков ООН.

Выделить периоды в истории развития русского языка достаточно сложно, т.к. каждый уровень языка (фонетический, морфологический, синтаксический и т.д.) имеет свою периодизацию, не совпадающую с периодизацией других уровней. Кроме того, изменения в языковой системе происходят, как правило, в течение длительного времени, что часто затрудняет определение границ периодов.

Наиболее удобной представляется периодизации истории языка как средства общения. Началом ее является выделения в результате распада праславянского языка восточнославянского (древнерусского) языка наряду с южнославянским и западнославянским.

I период –восточнославянский (6-9 вв.). Славянская речь распространилась на территории Восточной Европы, начала взаимодействовать с неславянскими языковыми системами (балтийскими, финно – угорскими), что привело к обособлению восточнославянских диалектов от западно - и южнославянских. Конец этого периода характеризуется образованием территориальных диалектов на базе племенных.

II период – древнерусский (9-14 вв.). Он охватывает время формирования и развития древнерусской народности (единого предка русских, украинцев и белорусов). В этом периоде выделяются 2 этапа: ранний древнерусский и поздний древнерусский.

Ранний древнерусский период (с 9 до конца - начала 12в.) -это период формирования языка Древней Руси (Киевской Руси) - государства, единого для славян Восточной Европы. Он характеризуется появлением единого языка древнерусской народности. В этот период сложились те языковые особенности, которые называют сейчас восточнославянскими. Тогда же распространился и книжно-письменный язык на старославянской основе как язык государства и официальном церкви

Поздний древнерусский период (с конца 11 - начала 12 вв. до 14 в.) связан с феодальной раздробленностью Руси, что привело к выделению крупных диалектных зон. Этот процесс усилило и монголо-татарское нашествие. В это время началось формирование новгородско-псковского, ростово-суздальского, рязанского, смоленского диалектов, на основе которых позже будет создан единый великорусский язык. С этого момента начинается отдельное изучение каждого из восточнославянских языков: великорусского, украинского и белорусского.

III период – старорусский (великорусский) (14-17 вв.). Этот период формирования и развития языка великорусской народности. Консолидация восточных славян происходит вокруг Москвы. Формируются некоторые среднерусские говоры, в том числе московский говор как официальный язык Московской Руси.

IV – начальный период формирования национального русского языка (середина 17-18 вв.). Он связан с процессом формирования русской нации, характеризующейся, как известно, единством языка. В результате борьбы официального церковнославянского языка и живой народной речи к концу периода появился принципиально новый литературный язык, возникший на основе разговорной речи нации.

V период – период развития национального русского языка (19-20 вв.). Он начался со времени деятельности А.С. Пушкина, когда в основном завершилось формированием норм современного русского литературного языка. В результате сближения городского койне с литературным языком появляется разговорно - бытовая разновидность литературного языка.

В 20 в. Русский язык функционирует как национальный язык, язык межнационального общения (на нем говорят около 240 млн. человек - по переписи 1971 года), один из мировых языков (т.е. один из шести официальных и рабочих языков ООН)

Надеюсь, читатели сами смогут найти статьи, содержащие определение русского языка , хотя бы статья - Русский язык Википедия . Особый интерес представляет история русского языка , что вызвано тем, что Украина переписывает историю, а точнее - идет извращение истории Руси. Национальная чистая этническая элита современной Украины не желает признать искусственное происхождение в конце 19 века современного украинского языка из деревенского малороссийского говора с включением массы польских и немецких слов.

Вопреки общеизвестным фактам украинизации в 20-х годах 20 века, проведенной большевиками под руководством железного сталинца Кагановича, внедрившего новязь, придуманную русским Михаилом Грушевским как "украинский язык", нынешняя элита создает собственный миф о первородстве этой мовы как языка Киевской Руси. Если малороссийский говор был певучим языком Гоголя и Шевченко, то современная украинская мова - наследие большой ошибки большевиков по украинизации в УССР.

Тут надо понимать, что в самой Киевской Руси еще не сложился единый русский язык на всей территории, и так называемый древнерусский язык как язык всех восточных славян существовал в виде нескольких диалектов, среди которых были и западнорусский язык и северо-восточный говор. В настоящее время самым близким к западнорусскому диалекту древнерусского языка считается белорусский язык, хотя и он испытал сильное влияние от польского языка во времена нескольких сотен лет унии Великого княжества Литовского и Русского с Польшей. Однако, даже сегодня полонизмов, попавших в белорусский язык, когда проводилась полонизация Литовского княжества на порядок меньше, чем в "украинском" языке, придуманном русским Грушевским. Профессор работавший в польском Львове разработал словарь современного украниского языка с одной единственной целью - лишить придуманную им украинскую мову всякой преемственности с древнерусским языком Киевской Руси. Впрочем, всякий начинающий разговаривать на украинской мове как раз становится жителем глухой малороссийской деревни 18 века с испорченным малороссийским говором.

История русского языка

По сравнению с белорусским языком русский язык прошёл гораздо больший путь развития в основном под влиянием церковного языка, основанного на сербском языке Кирилла и Мефодия, заложивших основы письменного языка на своей кириллице. При этом все более ранние письменности - рунические клинописи и даже письменность на основе глаголицы - были позабыты и утеряна. Под влиянием церковного языка в Северо-Восточной Руси сложился язык великороссов, который стал единым языком в Московском царстве. Очевидно, что языком общения жителей огромной территориальной империи стал русская латынь - современный русский язык, который считается одним из самых развитых языков в мире.

Древнерусский период

Древнерусский язык сформировался на основе ряда восточнославянских диалектов праславянского языка, носители которых расселились в восточной части позднепраславянского ареала в VI-VII вв. н.э. В свою очередь праславянский язык является потомком праиндоевропейского языка, от которого он стал обособляться предположительно в III тыс. до н. э.

Для древнерусского периода была характерна культурно-языковая ситуация диглоссии, при которой язык письменности (церковнославянский), воспринимаемый русскими как наддиалектная стандартизированная разновидность родного языка, сосуществовал с языком повседневного общения (собственно древнерусским). Несмотря на то, что оба идиома охватывали разные сферы функционирования в Древнерусском государстве, они активно взаимодействовали друг с другом - в живой древнерусский язык проникали особенности книжного церковнославянского языка древнерусской литературы, а церковнославянский язык усваивал восточнославянские языковые элементы (что положило начало формирования его особой разновидности - «извода»).

В отличие от церковнославянского древнерусский язык представлен меньшим числом памятников - в основном это частные письма на бересте (из Новгорода, Смоленска, Звенигорода Галичского и других городов), отчасти документы юридического и делового характера. В старейших церковнославянских литературных памятниках, созданных на Руси - Новгородский кодекс (1-я четверть XI века), Остромирово евангелие (1056/1057 годы), отмечается проникновение различных элементов древнерусского языка. Памятники древнерусского языка написаны кириллицей, созданной в IX веке н. э. Кириллом и Мефодием, текстов на глаголице не сохранилось.

На всём протяжении древнерусского исторического периода на будущей великорусской территории происходит формирование языковых особенностей, отдалявших север и северо-восток Руси от запада и юго-запада. К XIV веку процесс образования языковых различий усиливается в результате обособления западных и юго-западных территорий Руси под властью Великого княжества Литовского и Польши, и в результате объединения северо-восточных территорий под властью Московского княжества. К XIV-XV векам древнерусский язык распался на три отдельных восточнославянских языка.

Старорусский (или великорусский) период охватывает временной отрезок с XIV до XVII века. В этот период начинают формироваться фонетическая и грамматическая системы, близкие современному русскому языку, происходят такие языковые изменения, как:

  • изменение е в о после мягких согласных перед твёрдыми: [н’ес] > [н’ос];

Старорусский период в истории русского языка

Второй период . Старорусский (или великорусский) период охватывает временной отрезок с XIV до XVII века. В этот период начинают формироваться фонетическая и грамматическая системы, близкие современному русскому языку, происходят такие языковые изменения, как:

  • изменение е в о после мягких согласных перед твёрдыми: [н’ес] > [н’ос];
  • окончательное формирование системы оппозиций твёрдых / мягких и глухих / звонких согласных;
  • утрата формы звательного падежа (рабе, господине), заменяемой формой именительного падежа (брат!, сын!), особая звательная форма сохраняется в украинском и белорусском: укр. брате!, сынку!; белорус. браце!;
  • появление флексии -а у существительных в форме именительного падежа множественного числа (города, дома, учителя вместо городи и т. д.); в украинском и белорусском подобная флексия отсутствует: укр. городи, доми, учителі, белорус. гарады, дамы, учітелі;
  • замена согласных ц, з, с в формах склонения на к, г, х (рукѣ, ногѣ, сохѣ вместо руцѣ, нозѣ, сосѣ); в украинском и белорусском такие падежные чередования сохраняются: укр. на руці, на нозі, белорус. на руцэ, на назе;
  • изменение адъективных окончаний [-ыи̯], [-ии̯] в [-ои̯], [-еи̯] (простый, сам третий изменяются в простой, сам третéй);
  • появление форм повелительного наклонения на -ите вместо -ѣте (несите вместо несѣте) и с к, г (помоги вместо помози);
  • закрепление одной формы прошедшего времени у глаголов в живой речи (бывшее причастие на -л, входившее в состав форм перфекта);
  • утрата категории двойственного числа;
  • унификация типов склонения и т. д.

Среди диалектов, сложившихся на будущей великорусской территории во второй половине XII - первой половине XIII века (новгородский, псковский, смоленский, ростово-суздальский и акающий диалект верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма) ведущим становится ростово-суздальский, прежде всего московские говоры этого диалекта. Со второй четверти XIV века Москва становится политическим и культурным центром великорусских земель, а в XV веке под властью Москвы объединяются обширные русские земли, включённые в Великое княжество Московское. На основе прежде всего московских говоров, а также некоторых языковых элементов других русских диалектов (рязанских, новгородских и т. д.) к XVI веку постепенно вырабатываются нормы московской разговорной речи, сочетающие в себе севернорусские (согласная взрывного образования г, твёрдое т в окончаниях глаголов 3-го лица единственного и множественного числа и т. д.) и южнорусские (аканье и т. д.) черты. Московское койне становится образцовым, распространяется в остальных русских городах и оказывает сильное влияние на древнерусский письменный язык. На языке с московской разговорной основой написаны многие официальные документы и многие произведения XV-XVII веков («Хожение за три моря» Афанасия Никитина, сочинения Ивана IV Грозного, «Повесть о Петре и Февронии», «Повесть о псковском взятии», сатирическая литература и т.д.). В XIV-XVII веках постепенно формируется литературное двуязычие, сменившее диглоссию: церковнославянский язык русского извода продолжает сосуществовать с собственно русским литературным языком. Между данными идиомами возникают различные переходные типы. С конца XIV века отмечается появление литературы разных жанров на народно-речевой основе, доступной широким слоям русского общества. В то же время под влиянием так называемого второго южно­сла­вян­ского влияния усиливается архаизация языка многих произведений, формируемое книжное «плетение словес» всё сильнее расходится с народной речью того времени.

В старорусский период изменяется диалектное членение русского языка, к XVII веку формируются две большие диалектные группировки - севернорусское и южнорусское наречия, а также переходные между ними среднерусские говоры.

Период русского национального языка

Третий период . С середины XVII века складывается русская нация и начинает формироваться русский национальный язык на основе московского койне. Формированию и развитию национального языка способствует более широкое распространение письменности, образования и науки.

В этот период устраняется литературное двуязычие. Со второй половины XVI века сфера употребления церковнославянского языка постепенно сужается, в период формирования и развития национального языка церковнославянский сохраняется лишь как язык литургии. Церковнославянизмы, включённые в состав русского литературного языка, становятся стилистически нейтральными или включаются в общий разряд архаизмов, и уже не воспринимаются как элементы иного языка.

Нормы национального литературного русского языка вырабатываются в XVII-XVIII веках. К середине XVIII века складывается его устно-разговорная разновидность. М. В. Ломоносов создаёт первую грамматику, закрепляющую нормы русского языка («Российская грамматика»). Стабилизация норм, совершенствование стилистических средств, пополнение словарного фонда проявились в творчестве А. Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского, М. В. Ломоносова, А. П. Сумарокова, Н. И. Новикова, Д. И. Фонвизина, Г. Р. Державина, Н. М. Карамзина, И. А. Крылова, А. С. Грибоедова, А. С. Пушкина. В среде русского общества получил наибольший отклик и закрепился в речи синтез русских разговорных, иностранных и церковнославянских элементов, характерный для литературных произведений А. С. Пушкина. Именно в этой форме русский язык в целом сохраняется до настоящего времени. Нормы русского языка пушкинской эпохи совершенствовались в дальнейшем в творчестве писателей XIX - начала XX века - М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, М. Горького, И. А. Бунина и других, а также в работах научного и публицистического стилей (со второй половины XIX века).

В период русского национального языка отмечается активное проникновение в русский язык иностранных заимствований и калькирование по их модели. Наиболее сильно активизировался этот процесс в эпоху Петра I. Если в XVII веке основным источником заимствований был польский язык (часто из западноевропейских языков заимствования попадали в русский через посредство польского языка), то в начале XVIII века доминируют немецкий и голландский языки, в XIX веке наступает эпоха французского языка, а во второй половине XX - начале XXI - главным источником заимствований становится английский язык. Обогащению лексического фонда способствует активное развитие науки и техники, существенные изменения словарного состава русского языка вызывают политические преобразования в русском обществе в XX веке (Октябрьская революция, распад СССР).

В период русского национального языка замедляются процессы диалектного дробления, диалекты становятся «низшей формой» русского языка, в XX веке резко усиливается процесс нивелировки территориальных диалектов и происходит вытеснение их разговорной формой литературного языка.

В 1708 году произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В 1918 году проводится реформа русского правописания, в 1956 году вводятся менее существенные орфографические изменения.

Современный русский язык фиксируется строго кодифицированными языковыми нормами и становится полифункциональным средством общения, применимым во всех сферах жизни общества.

В XX веке русский язык вошёл в число так называемых мировых (глобальных) языков. Распространение русского языка было во многом следствием расширения границ и сфер влияния Российской империи, затем СССР, а ныне Российской Федерации, которая является самым крупным по площади суверенным государством планеты.

Основные генеологические показатели

Русский национальный язык

Русский язык и культура речи

Национальный язык – средство письменного и устного общения нации.

Понятие нация формирует четыре базовых фактора:

Целостность территории

Единое экономическое пространство

Ментальность

Русский язык близок к украинскому и белорусскому, он принадлежит к:

Восточно-славянской подгруппе

Славянской группе

Индо-европейской языковой семье

Русский национальный язык является одним из официальных рабочик языков ООН

Он принадлежит к наиболее распостраненным и преподается более чем в ста государствах.

Русский язык выделился в 14-15 веках из распавшегося древнерусского языка, от которого также произошли украинский и белорусский языки.

Диалекты и говоры русского языка объеденяются в наречия. Северо-великорусское наречие – наиболее характерная черта сильное оканье. Южно-великорусское – сильное аканье.

Среднерусские говоры: для них характерно умеренное оканье.

В 16-17 веках в Москве складывается Койне – говор который стал образцовым. В Московской Руси в это время продуктивноь развивается оригинальная и переводная литература, но единого литературного языка еще не было. От древнерусской эпохи было унаследовано двуязычие: сосœедствовали церковно-славянский язык и русский литературный язык с народной речевой основой.

С конца 14 века наблюдаются две языковые тенденции:

Архаизация языка

Развитие литературы, ориентированной на общедоступный язык

С 17 века великорусская народность преобразуется в русскую нацию со всоим национальным языком.

В эпоху национального языка устраняется двуязычие, создаются единык литературные нормы на базе народной речи. Прекращается диалектное употребление, это связано с централизацией языка, воздействием литературного языка на местные говоры. Начинается постепенное вытеснение говоров из речевой сферы.

Церковно-славянский язык, который продолжает играть большую роль в истории страны сохраняется только как церковный язык.

В современном русском языке 10% от общего лексического состава, составляет церковно- славянская лексика.

Переломным этапом в становлении русского языка стал 18 век. В данный период становится заметно европейское влияние. В начале 19 века языковые течения объеденяются в творчестве А.С. Пушкина. Основой является литературно обработанная народная речь.

В это время возникает две взаимосвязанные разновидности русского литературного языка: письменная и разговорная.

Получает некое выражение кодификация литературной нормы.

Русский литературный язык стал полифункциональным средством общения. Он применяется во всœех сферах общения, при помощи него можно передать всœе знания накопленные человеком.

Огромный вклад в обогащение русского языка внесли литературные классики.

Значительные изменения в русском языке вызвала великая русская октябрская революция 1917 года:

Обновился и обогатился словарный состав, особенно в области терминологии.

Возникли новые стилистические средства

Произошла стилистическая переоценка литературных средств выражения.