Определительные придаточные предложения в немецком. Определительные придаточные предложения. Немецкая грамматика: Определительные придаточные предложения

Грамматические упражнения по теме "Сложноподчиненные определительные предложения в немецком языке" могут быть использованы для тренировки немецкой грамматики по данной теме в 8 классе общеобразовательной школы.

Просмотр содержимого документа
«Грамматические упражнения по теме "Сложноподчиненные определительные предложения в немецком языке"»

Вставить местоименные наречия

Das Dorf, …… am Ufer des Flusses liegt, ist attraktiv.

Am See, …….. Schönheiten uns bekannt sind, befindet sich das Museum.

Der Junge, mit ……. ich bekanntgemacht habe, kommt aus Ulm.

Wir suchen das Haus, in ……. mein Feund lebt.

Ich kaufe das Kleid,…… mir gefällt.

Die Mädchen, mit ……. ich ins Kino gehe, sind meine Freundinnen.

Die Schule, neben …….das Denkmal steht, ist modern.

Mein Vater kaufte den Fernseher, ……. ich modern finde.

Die Schuler, ……. ich kenne, lernen gut.

Der Hund, …….ich liebe, heißt Rex.

Der Mann, …… in meinem Haus lebt, ist ein Dichter.

Wir laufen Schlittschuh auf der Eisbahn, …… neben unserem Haus ist.

Ich spiele mit der Katze, …… ich oft in unserem Hof sehe.

Das Lied, ……..Melodie popular ist, gefällt mir.

Der Mann, ……. er den Brief schickt, lebt in Bonn.

Die Kinder, …… gut lernen, bekommen den Preis.

Das Buch, in …….. schöne Bilder sind, ist auch interessant.

Der Teppich, ……. ich vor kurzem gekauft habe, schmückt mein Zimmer, das ich sehr liebe.

Die Bibliothek, …….. ich gern besuche, ist reich an Büchern.

Die Stadt , ……. Gebäude toll sind, liegt am See.

Относительные местоимения используются для соединения определительных придаточных немецкого языка с главными предложениями. В определительных придаточных предложениях спрягаемая форма глагола уходит в конец предложения. Определительными придаточными в немецком языке называют такие придаточные предложения, которые выступают определением (атрибутом) к имени существительному и занимают позицию после него. Такие предложения дают имени дополнительную характеристику и снабжают его различными пояснениями. Как правило, такие придаточные относятся к имени и следуют непосредственно за ним. Именно поэтому они могут занимать место в любой части предложения в зависимости от того, где стоит соответствующее имя.

Относительные местоимения, вводящие определительные придаточные в немецком языке, склоняются следующим образом:

Падеж

Neutrum (средний)

Maskulinum (мужской)

Femininum (женский)

Plural (множеств.)

Nominativ / Genitiv

das / dessen der / dessen die / deren die / deren

Dativ / Akkusativ

dem / das dem / den der / die denen / die

Чтобы правильно составить определительное придаточное предложение, необходимо для начала определиться с относительным местоимением, что определяется двумя параметрами: числом и родом, соответствующим определяемому (характеризуемому) имени. Падеж, в который необходимо поставить относительное местоимение, вытекает из информации, заключенной в придаточном предложении. То есть, если опорное слово стоит в Nominativ, в этом же падеже будет стоять и относительное местоимение. То же самое касается Akkusativ и Dativ.

Nominativ :

Опорное слово (число и род) в главном = грамматическим категориям опорного слова в придаточном ® Nominativ

  • Das kleine M ä dchen , das uns so überrascht hat, heisst Katharina. – Маленькую девочку, которая нас так поразила, зовут Катарина (определяемое существительное – субъект главного предложения – и относительное местоимение совпадают в числе, роде и падеже: единственное — средний — именительный).
  • Der junge Maler , der das Gemälde seines Wettbewerbers gestohlen hat, wurde verhaftet. – Молодой художник, который украл картину своего соперника, был арестован (определяемое существительное – субъект главного предложения – и относительное местоимение совпадают в числе, роде и падеже: единственное – мужской — именительный).
  • Diese komische Frau , die uns alle ihre Blumen geschenkt hat, lief schnell weg. – Эта странная женщина, которая подарила нам все свои цветы, быстро убежала (определяемое существительное – субъект главного предложения – и относительное местоимение совпадают в числе, роде и падеже: единственное, женский, именительный).
  • Die finnischen Touristen , die uns beim Mittagessen so gestört haben, sind letztendlich weggefahren. – Финские туристы, которые так мешали нам за обедом, наконец-то уехали (определяемое существительное – субъект главного предложения – и относительное местоимение совпадают в числе и падеже: множественное – именительный).

Придаточные определительные – немецкий Akkusativ

Опорное слово в главном (число и род) = грамматическим категориям опорного слова в придаточном ® Akkusativ

  • Der Zauberstab, den der Weihnachtsmann unserem Kind geschenkt hat, hat ihn total fasziniert. – Волшебная палочка, которую Дед Мороз подарил нашему ребенку, его полностью очаровала.
  • Das ganze Vermögen, das er erben wollte, war weg. – Все имущество, которое он хотел унаследовать, исчезло.
  • Die letzte Seite seines Heftes, die für seine Notizen vorgesehen war, wurde ausgerissen. – Последняя страница его тетради, которая была предусмотрена для его записей, была вырвана.
  • Unsere letzten Errungenschaften, die alle anerkannt haben, haben jetzt keinen Sinn. – Наши последние достижения, которые признали все, теперь не имеют никакого смысла.

Придаточные определительные – немецкий Dativ

Опорное слово в главном (число и род) = грамматическим категориям опорного слова в придаточном ® Dativ

  • Mein guter Bekannter , dem normalerweise keiner glaubt, hat alle im Streit besiegt. – Мой хороший знакомый, которому обычно никто не верит, победил в споре всех.
  • Seine Schwester , der er Blumen geschenkt hat, war etwas enttäuscht. – Его сестра, которой он подарил цветы, была слегка разочарована.
  • Der Kleine, dem wir das Spielzeug geschenkt haben, hat sich etwas gewundert. – Малыш, которому мы подарили игрушки, немного удивился.
  • Unsere Kinder, denen die Schule sämtliche neue Lehrbücher in diesem Jahr geschenkt hat, sind auf das nächste Schuljahr vorbereitet. – Наши дети, которым школа в этом году подарила все новые учебники, к новому учебному году подготовлены.

Придаточные определительные – немецкий Genitiv

Опорное слово в главном (число и род) = грамматическим категориям опорного слова в придаточном ® Genitiv

  • Das Kätzchen , dessen Geschlecht nicht bestimmt werden konnte, wurde Vox genannt. – Котенка, пол которого не мог быть определен, назвали Воксом.
  • Der Baum, dessen weit ragende Wurzeln unsere Nachbarn stören, soll von dir gefällt werden. – Дерево, далеко простирающиеся и вздыбливающиеся корни которого мешает нашим соседям, должно быть тобою срублено.
  • Die kleine schlaue Maus, deren Hunger inzwischen noch grösser geworden ist, hat ihren Versuch wiederholt. – Маленькая хитрая мышь, голод которой за это время усилился, повторила свою попытку.
  • Heute kommen zum Abendessen unsere Nachbarn, deren Enkelkinder immer mit unserem Tobias spielen. – Сегодня на ужин придут наши соседи, чьи внуки всегда играют с нашим Тобиасом.

Придаточные определительные в немецком могут присоединяться к главному предложению с помощью относительных местоимений с предлогами . В таких случаях падеж, в котором должно стоять относительное местоимение, определяется управлением соответствующего предлога, который всегда предшествует относительному местоимению, например:

  • In sieben Minuten kommt der Schnellzug , mit dem wir weiter fahren. – Через семь минут прибудет скорый поезд, на котором мы поедем дальше («mit» требует Dativ, поэтому относительное местоимение стоит в Dativ).
  • Er hat die Zeitschrift mitgebracht, f ü r die wir uns so interessiert haben. – Он прихватил с собой журнал, которым мы так интересовались («für» требует Akkusativ, поэтому относительное местоимение стоит в Akkusativ).

Придаточные определительные в немецком могут также соединяться с главным предложением при помощи относительного местоимения в Genitiv с предлогом . В этом случае местоимение стоит в Genitiv, а падеж имени определяется соответствующим предлогом. Например:

  • Das ist der beste Sportler aus unserer Mannschaft, von dessen Meisterschaft wir überzeugt sind. – Это лучший игрок из нашей команды, в мастерстве которого мы уверены.
  • Wir haben eine Frau gesehen, in deren Händen Monika ihr Handy erkannt hat. Мы увидели женщину, в руках которой Моника узнала свой мобильный телефон.

Придаточные определительные могут также вводиться относительным местоимением «который — welcher», что, однако, происходит значительно реже и призвано, как правило, помочь избежать лишних повторений. Например:

  • Auf der Terrasse hat er das Brot gegessen, das seine Frau vor einer Stunde aus den Ofen geholt hat. = Auf der Terrasse hat er das Brot gegessen, welches seine Frau vor einer Stunde aus dem Ofen geholt hat. – На террасе он ел хлеб, который его жена час назад достала из печи. (Относительное местоимение «welches» помогает избежать повтора «das»).

Придаточные определительные в немецком языке могут также присоединяться к главному при помощи относительных наречий «где — wo» и «куда — wohin». Если опорное слово выражает какое-либо пространственное или временное понятие, то вместо предлога может использоваться относительное наречие «где — wo» и «куда — wohin». Если опорное слово подразумевает перемену места, то вместо соответствующего предлога может употребляться относительное наречие «куда — wohin». Например:

  • Unsere Männer haben entschieden, zu einem Waldsee zu fahren, in dem man wunderbar angeln kann. = Unsere Männer haben entschieden, zu einem Waldsee zu fahren, wo man wunderbar angeln kann. – Наши мужчины решили поехать на одно лесное озеро, в котором (= где) можно прекрасно половить рыбу.
  • Gerhild studiert an der FBU in Dahlem, an der auch ihre ältere Schwester studiert hat. — Gerhild studiert an der FUB in Dahlem, wo auch ihre ältere Schwester studiert hat. – Герхильд учится в СУБ в Далеме, в котором (= где) училась также и ее старшая сестра.
  • Heute, wo wir keine Prüfungen mehr abgeben müssen, können wir uns richtig erholen. – Сегодня, когда нам больше не нужно сдавать никаких экзаменов, мы можем как следует отдохнуть.
  • Er möchte morgen in einen Nachtklub gehen, in den seine neuen Freunde ihn eingeladen haben. Er möchte morgen in einen Nachtklub gehen, wohin seine neuen Freunde ihn eingeladen haben. – Он хочет завтра пойти в один ночной клуб, в который (куда) его пригласили его новые друзья.

Придаточные определительные могут относиться не только к существительному, но и в некоторых случаях к местоимению главного предложения. К местоимениям, которые могут выступать в качестве опорных слов, относятся неодушевленные указательные и неопределенные местоимения (все — alles, многое — manches, это — das, что-то — etwas, то — dasjenige, ничего — nichts, то же самое — dasselbe, многое — vieles и пр.). Если такое местоимение связано со словом в главном предложении, которое также является местоимением, то такое местоимение относится ко всему придаточному предложению и передает весь его смысл в общем. В этом случае используется местоимение «что — was», например:

  • Warum habt ihr alles, was ihr gewusst habt, plötzlich vergessen? – Почему вы вдруг забыли все, что знали?
  • Das, was du deinen Nachbarn mitgeteilt hast, ist blöd. – То, что ты сообщил своим соседям, глупость.
  • Das war etwas, was unseren Vorstellungen nicht entsprach. — Это было нечто, что не соответствовало нашим представлениям.

Придаточные определительные в немецком языке могут также стоять после субстантивированного суперлатива (прилагательного в превосходной степени). Например:

  • Das war das Angenehmste , was sie je erlebt hat. – Это было самое приятное, что ей когда-либо довелось пережить.
  • Das wird das Interessanteste sein, was unsere Kinder sehen werden. – Это будет самое интересное, что увидят наши дети.
  • Придаточные определительные в немецком языке могут относиться ко всему главному предложению в целом. В отдельных случаях, когда относительное местоимение относится к целому предложению, используется местоимение «что — was». Например:
  • Einige Sch ü ler haben sehr gute Kenntnisse gezeigt , was die Schulleitung und deren Eltern sehr erfreut hat. – Некоторые ученики показали очень хорошие знания, что очень порадовало школьное руководство и их родителей.
  • Unsere Partner haben uns viele zus ä tzliche Unterlagen ü bergeben , was uns bei unseren Untersuchungen unterstützt hat. – Наши партнеры передали нам много дополнительной документации, что поддержало нас при проведении наших исследований.

Если относительное местоимение в придаточном определительном предложении, относящемся ко всему главному предложению, стоит после предлога, необходимость использования которого продиктована особенностью управления смыслового глагола, то оно сливается с «wo». Например:

  • Ende Mai fahren wir ans Meer , worauf unser kleiner Sohn sich schon lange freut. – В конце мая мы едем на море, чему (в предвкушении чего) наш маленький сын уже давно радуется.
  • Sie verspricht morgen um 14:00 hier zu sein, woran keiner von ihren Familienmitgliedern glaubt. – Она обещает быть здесь завтра в 14:00, чему не верит никто из членов ее семьи.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

2 слайд

Описание слайда:

Охарактеризовывать или описывать лица и предметы можно: с помощью простых предложений: Das ist eine Sportlerin. Sie treibt gern Sport. с помощью придаточных определительных: Das ist eine Sportlerin, die gern Sport treibt. Придаточные определительные предложения соединяются с главным с помощью относительных местоимений: die (welche) – которая der (welcher) - который das (welches) - которое die (welche) - которые

3 слайд

Описание слайда:

Относительные местоимения согласуются с существительным в главном предложении, которое они характеризуют, в роде, числе и падеже: Das ist ein Mann, der (welcher) ein guter Maler ist. Das ist ein Kugelschreiber, den (welchen) ich suche. Das ist ein Kind, dem (welchem) diese Tasche gehört

4 слайд

Описание слайда:

Singular Plural Kasus Femininum Maskulinum Neutrum Nominativ die der das die Genitiv deren dessen dessen deren Dativ der dem dem denen Akkusativ die den das die

5 слайд

Описание слайда:

Bildet die Sätze nach dem Muster: Das ist eine Frau, die eine Zeitung liest. Fußball im Hof spielen mit dem Hund spazierengehen ein modernes Haus bauen beim Wettkampf siegen einen Brief schreiben an der Tafel antworten ein Auto basteln die Zähne putzen neben dem Tisch sitzen

6 слайд

Описание слайда:

Übersetzt ins Russische: Der Sportler ist ein Mann, der Sport treibt. Die Schiläuferin ist eine Frau, die Schi läuft. Die Goldmedaille ist eine Medaille, die aus Gold gemacht ist. Die Europameister sind Sportler, die bei den Europameister -schaften gesiegt haben. Ergänzt die Sätze: Die Sportlerin … Die Silbermedaille…. Die Bronzemedaille… Das Pionierabzeichen… Die Weltmeister… Der Europameister….

7 слайд

Описание слайда:

Übersetzt ins Russische: Dort ist der Kugelschreiber, den ich suche. Hier liegt die Zeitung, die er in die Schule gebracht hat. Auf dem Tisch liegt das Buch, das wir jetzt lesen. Dort ist der Bleistift, den ich brauche. Die Schüler sprechen von den Büchern, die wir gelesen haben. Das ist das Gedicht, das sie gelernt hat. Das ist die Blume, die der Vater gepflanzt hat. Das ist der Ball, den der Junge gemalt hat. Ergänzt die Sätze: Das ist das Lied, … Das ist die Tanne, … Das ist der Hund, … Das sind die Schüler, …

8 слайд

Описание слайда:

9 слайд

Описание слайда:

10 слайд

Описание слайда:

Перед относительным местоимением в придаточном предложении может стоять предлог, выбор и падеж которого определяется сказуемым придаточного предложения: Ein Schrank, in den er seine Schulsachen legt. Die Vase, in die sie die Blumen stellt. Die Lehrerin erzählt über die Gemäldegalerie, in die die Schüler gehen wollen. Der Leiter erzählt über das Lager, in welches die Kinder fahren werden. Der Vater beschreibt den Ort, durch welches wir fahren werden. Der Junge berichtet über die Zeitung, für die er einige Bilder gemalt hat. Die Frau erzählt über das Dorf, in welches das Kind am Sonntag fährt. Sie berichtet über das Museum, in welches die Kinder bald gehen.

11 слайд

Описание слайда:

Lest die Redewendungen und beantwortet die Frage nach dem Muster: Blumen für die Frau Wen besuchst du? – Ich besuche die Frau, für die diese Blumen sind. Ein Buch für die Freundin. Wen besuchst du? -…. Ein Geschenk für den Freund. Wen besucht er? - …. Ein Fahrrad für das Kind. Wen ruft die Mutter? - …. Die Briefmarken für die Jungen. Wen seht ihr? - …. Das Spielzeug für das Mädchen. Wen siehst du? -…. Die Buntstifte für die Kinder. Wen ruft die Lehrerin? - …. Die Brille für den Großvater. Wen siehst du? -….

12 слайд

Описание слайда:

Lest die Beschreibung des Zimmers. Beachtet die schräggedruckten Redewendungen. Hier ist das Zimmer meines Freundes. An der Wand steht ein Schreibtisch, auf den er seine Schulsachen legt. Über dem Tisch ist ein Bücherregal, auf das er seine Bücher stellt. An dem Fenster steht ein Kleiderschrank, in den er seine Kleidung hängt. Im Zimmer ist auch ein Computer, über den er ein Bild gehängt hat. Links am Fenster steht ein Bett, auf das er sich setzt, wenn er sich den Film ansieht. Vorn ist ein Fenster, auf das er die Blumen im Sommer stellt.

13 слайд

Описание слайда:

Bildet die Sätze und übersetzt sie ins Russische: Wen besuchst du? Meine Grossmutter, der ich regelmäßig helfe. Meine Tante – (Ich will mit ihr ins Geschäft gehen) Meinen Grossvater – (Ich bringe ihm Bücher aus der Bibliothek) Meinen Onkel – (Ich will mit ihm ins Museum gehen) Meine Schulfreunde – (Ich mache mit ihnen die Hausaufgaben). Meine Patenkinder – (Ich helfe ihnen beim Basteln) Meinen Freund – (Ich war mit ihm zusammen im Lager) Meinen Bruder – (Ich trainiere mit ihm zusammen) Meine Freundin – (Ich spreche mit ihr über die Bücher) Meine Freunde – (Ich habe mit ihnen gemeinsame Interessen) Meine Schwester – (Ich helfe ihr gern)

14 слайд

Описание слайда:

Übersetzt die Sätze ins Russische: Der Lehrer tadelt den Jungen, dessen Anzug nicht in Ordnung ist. Die Lehrerin lobt den Schüler, dessen Antwort besonders gut war. Die Frau ruft das Kind, dessen Ball sie gefunden hat. Die Kindergärtnerin tadelt das Kind, dessen Spielzeuge auf dem Fußboden herumliegen. Die Lehrerin ruft die Schülerin, deren Heft sie genommen hat. Wir suchen die Frau, deren Tasche hier steht. Ich zeige auf die Schüler, deren Schultaschen dort sind. Der Lehrer ruft die Schüler, deren Sachen hier liegen.

15 слайд

Описание слайда:

Übersetzt die Sätze ins Russische. Setzt das passende Relativpronomen ein: Ich wähle das Buch, …. Autor mir bekannt ist. Zeigt mir bitte die Kinder, …. Sportanzüge hier liegen. Die Menschen bewundern die Sportler, …. Mannschaft bei den Wettkämpfen regelmäßig siegt. Wir bewundern die Sportlerin, ….Sieg auf uns einen großen Eindruck gemacht hat. Die Lehrerin lobt die Schülerin, …. Antwort ihr gefallen hat. Der Vater tadelt den Sohn, …. Schulsachen im Zimmer herumliegen. Da kommt der Mann, mit …. Kindern ich zusammen im Erholungsheim war. Dort steht das Kind, …. Spielzeug das Auto ist. Da ist die Frau, …. Einkaufstasche dort steht.

16 слайд

Описание слайда:

, ….. , …. Der Junge, der dort am Fenster sitzt, heisst Wowa. Der Schriftsteller, dessen Werke wir besonders gern lesen, ist weltberühmt. Das Mädchen, dem dieses Buch gehört, ist sehr ordentlich. Die Schülerin, mit der wir gesprochen haben, besucht regelmäßig diesen Zirkel. Die Schüler, die dort stehen, geben große Mühe beim Studium. Der Mann, dem dieses Buch gehört, sitzt im Garten. Die Frau, mit der das Mädchen spricht, ist eine Ärztin. Der Junge, dem dieses Fahrrad gehört, ist ein guter Sportler. , .. .. .

17 слайд

Описание слайда:

Beantwortet die Fragen: Wie heißt der Schüler, der neben dir sitzt? Wie heißt der Schriftsteller, dessen Werke du besonders gern liest? Wer ist der Dichter, dessen Werke auf dich einen großen Eindruck machen? Wie heißt das Mädchen, das deine beste Freundin ist? Wo sitzt der Schüler, mit dem du gern über die Bücher sprichst? Wo sitzt der Junge, mit dem du gern über Sport sprichst?

18 слайд

Описание слайда:

Was passt zusammen? Ich gehe ins Geschäft, die sie modern findet. Ich nehme auf Reisen die Sachen mit, der praktisch ist. Meine Freundin trägt nur die Kleidung, deren Eltern da stehen. Diese Sachen gehören den Kindern, die ich bequem finde. Ich trage gern den Regenmantel, das in der Nähe liegt

19 слайд

Описание слайда:

Was passt zusammen? Das ist das Museum, das ich besuchen möchte. Das ist das Museum, das nicht weit liegt. Der Junge, dem ich schreibe, ist mein Freund. Der Junge, dessen Auto du siehst, ist mein Freund. Юноша, автомобиль которого ты видишь, мой друг. Юноша, которому я пишу, мой друг. Это музей, который я хотела бы посетить. Это музей, который находится недалеко.

20 слайд

Описание слайда:

Übersetzt die Sätze ins Russische. Setzt das passende Relativpronomen ein. Bayern ist eines der größten Bundesländer, …. Naturschönheiten weltberühmt sind. Die bayerischen Alpen,….höchster Gipfel die Zugspitze ist, sind mit Wald bewachsen und sehen sehr schön aus. Die Stadtbibliothek, ….Bücherzahl sehr groß ist, befindet sich neben dem Museum für Deutsche Geschichte. Der Rhein ist der romantischste aller deutschen Flüsse, …. Landschaften und Burgen attraktive Reiseziele sind.

21 слайд

Описание слайда:

Beantwortet die Fragen: Wie heißt die Stadt, in der Puschkin geboren wurde? Wie heißt das Gebirge, das die Grenze zwischen Europa und Asien bildet? Wie heißt das Bundesland, dessen Hauptstadt Hamburg ist? Wie heißen die Hänsestädte, die im Norden Deutschlands liegen? Wie heißt der Schüler, der diese Aufgabe gut gemacht hat?

22 слайд

Описание слайда:

Beantwortet die Fragen: Wie heißt die Stadt, in der Goethe und Schiller lange Zeit gelebt haben? Wie heißt der hohe Berg, der sich im Harz befindet? Wie heißt das Bundesland, dessen Hauptstadt Bremen ist? Wie heißen die Bücher, die die Jugendliche besonders gern lesen? Wie heißt das Gerät, mit dessen Hilfe die Zeit gemessen wird?

Образуются при помощи относительных местоимений (мест-ий) der, die, das в единственном числе и die во множественном. В русском языке им соответствует мест-е который (и его формы (ф-мы)). Ф-ма местоимения (род, число (чис.), падеж) зависят от определяющего слова в главном предложении и от глагола в придаточном.

Ф-мы указательных мест-ий

Mein neuer Kollege, der aus Berlin kommt, heißt Max. – Моего нового коллегу, который приехал из Берлина, зовут Макс.

Ich habe kürzlich den Film gesehen, von dem du mir erzählt hast. – Я недавно посмотрел фильм, о котором ты мне рассказывал.

Meine Oma, für die ich jetzt sorgen muss, ist schwer krank. – Моя бабушка, за которой я сейчас должен ухаживать, тяжело больна.

Der Mann, deren Kinder mit dem Hund spielen, ist mein Freund Klaus. – Мужчина, дети которого играют с собакой, – мой друг Клаус.




  1. der Abend, – e – вечер der Abendkurs, – e – вечерний курс abends – вечерами aber – но der Abschied, – e – прощание...
  2. Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все...
  3. Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine...
  4. Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение...
  5. На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins,...
  6. Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du...
  7. В немецком языке, как и в русском языке, имя существительное (сущ.) имеет 2 числа (чис.): единственное чис. (der Singular) и множественное (мн.) чис. (der Plural)....
  8. +Ä Die Adresse – адрес Aber – но, а der Affe – обезьяна das Alter – возраст guten Appetit – приятного аппетита der Arzt –...
  9. Род существительных (сущ.) в немецком языке представляет особую сложность для изучающих язык, поскольку род немецких слов часто не совпадает с родом русских, а иногда даже...
  10. Множественное число существительного в немецком языке надо запоминать сразу же при заучивании его определенного артикля. Множественное число Существует пять основных способов образования множественного числа имен...
  11. Продукты, общественное питание Ресторан Das Restaurant Небольшой ресторан, кафе, закусочная Das Lokal Трактир, пивная, кабачок Die Kneipe Бар Die Bar Столовая, буфет на предприятии, в...
  12. Полезные фразы, которые помогут рассказать о родине: Mein Lieblingsort ist… – Мое любимое место… Ich bin in… aufgewachsen. – Я выросла в… Mir gefällt…, denn…...
  13. Самостоятельная работа 6 класс Закрепление: часы, PII, три основных формы глагола 1. Образовать из глагола существительное и перевести его. Schreiben, lesen, musizieren, turnen, rechnen. 2....

Определительное придаточное предложение в немецком языке служит определением какого-либо члена главного предложения, выраженного именем существительным. Оно отвечает на вопросы welcher (-e, -es)? (какой (-ая, -ое)?), was für ein(-e)? (что за...?).

    Определительные придаточные предложения в немецком языке вводятся:
  • относительными местоимениями der, die, das, die и welcher (-e, -es; -e) (который, -ая, -ое; -ые) в различных падежах и часто с предлогами;
  • относительными наречиями wo, wohin, wie, worin и др.; союзами dass, ob.

Наиболее употребительными являются определительные придаточные с относительными местоимениями der (welcher), относительными наречиями wo, wohin, wie, некоторыми местоименными наречиями и союзом dass.

Поясняя одно из существительных главного предложения, определительное придаточное предложение в немецком языке может стоять либо после главного предложения, либо в середине главного предложения.